Provérbios 18

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yeehala bei̱ra abba nakwetooleerya byamwe yankei,
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 Mudoma ti̱yendya kwetegereza
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 Akora bibiibi yeeleetera mugayo,
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 Bigambu birungi mu muntu meezi̱ ga mu ndi̱ha,
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 Ti̱ki̱doori̱ kuganyira mubiibi,
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 Bigambu bya mudoma bileeta mpaka,
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 Mu̱nwa gwa mudoma gwogwo gu̱mu̱zi̱kya
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 Makuru gacwe ganolira akugegwa
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 Mukora mulimo na b̯ugarei,
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 Mukama eicala lugo lunyamaani,
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 Itungu lya mu̱gu̱u̱da lili nka rub̯uga lwamwe lunyamaani,
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 Kwehaariiza kuleeta ku̱zi̱ka,
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 Kwi̱ramu bigambu byotakabbeeri̱ kwetegeerya,
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 Mutima gutatiro gwi̱ryamwo baseeri̱ maani,
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 Bagezi̱ beicala beetegeki̱ri̱ kwega,
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 Kisembu kya muntu kimuteerahoona muhanda hali bakama,
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 Abanza kubaza mu mei̱so ga mu̱ramu̱ri̱ azooka nka wa mananu,
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 Karu̱ru̱ kamala mpaka,
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 Weenyu̱ gyozi̱ngali̱i̱rye talikwikiriza kwingira mwamwe,
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 Bigambu bya muntu biicuutya nda gyamwe,
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 Maani ga lu̱ku̱u̱ na b̯womi gali mu lulimi,
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 Yaagya mu̱kali̱ wa kuswera abba yaagi̱i̱rye kintu kirungi,
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 Bigambu bya munaku byolokya mbabazi̱,
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 Haloho mukagu gwa kasu̱mi̱ b̯u̱su̱mi̱,
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.