Salmos 94

Revised Standard Version (RSV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O LORD, thou God of vengeance, thou God of vengeance, shine forth!
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Rise up, O judge of the earth; render to the proud their deserts!
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 O LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked exult?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 They pour out their arrogant words, they boast, all the evildoers.
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 They crush thy people, O LORD, and afflict thy heritage.
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 They slay the widow and the sojourner, and murder the fatherless;
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 and they say, "The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive."
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Understand, O dullest of the people! Fools, when will you be wise?
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 He who chastens the nations, does he not chastise? He who teaches men knowledge,
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 the LORD, knows the thoughts of man, that they are but a breath.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Blessed is the man whom thou dost chasten, O LORD, and whom thou dost teach out of thy law
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 to give him respite from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 For the LORD will not forsake his people; he will not abandon his heritage;
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Who rises up for me against the wicked? Who stands up for me against evildoers?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 If the LORD had not been my help, my soul would soon have dwelt in the land of silence.
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 When I thought, "My foot slips," thy steadfast love, O LORD, held me up.
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 When the cares of my heart are many, thy consolations cheer my soul.
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Can wicked rulers be allied with thee, who frame mischief by statute?
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 They band together against the life of the righteous, and condemn the innocent to death.
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 But the LORD has become my stronghold, and my God the rock of my refuge.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 He will bring back on them their iniquity and wipe them out for their wickedness; the LORD our God will wipe them out.
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.