Salmos 84
Revised Standard Version (RSV) vs NAA
1 To the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of the Sons of Korah.
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 How lovely is thy dwelling place, O LORD of hosts!
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 My soul longs, yea, faints for the courts of the LORD; my heart and flesh sing for joy to the living God.
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Even the sparrow finds a home, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, at thy altars, O LORD of hosts, my King and my God.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Blessed are those who dwell in thy house, ever singing thy praise! [Selah]
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 Blessed are the men whose strength is in thee, in whose heart are the highways to Zion.
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 As they go through the valley of Baca they make it a place of springs; the early rain also covers it with pools.
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 They go from strength to strength; the God of gods will be seen in Zion.
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 O LORD God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob! [Selah]
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Behold our shield, O God; look upon the face of thine anointed!
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 For a day in thy courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness.
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 For the LORD God is a sun and shield; he bestows favor and honor. No good thing does the LORD withhold from those who walk uprightly. [ (Psalms 84:13) O LORD of hosts, blessed is the man who trusts in thee! ]
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.