Salmos 22

Revised Standard Version (RSV) vs BKJ

Sair da comparação
1 To the choirmaster: according to The Hind of the Dawn. A Psalm of David.
1 Ao Músico-chefe sobre Aijelete-Hás-Saar, Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tu tão longe de me ajudar e das palavras do meu bramido?
2 My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, from the words of my groaning?
2 Ó meu Deus, eu clamo durante o dia, mas tu não ouves; e na temporada noturna, e não estou em silêncio.
3 O my God, I cry by day, but thou dost not answer; and by night, but find no rest.
3 Mas tu és santo, ó tu que habitas nos louvores de Israel.
4 Yet thou art holy, enthroned on the praises of Israel.
4 Nossos pais confiaram em ti; eles confiaram, e tu os livraste.
5 In thee our fathers trusted; they trusted, and thou didst deliver them.
5 Eles clamaram a ti, e foram libertos; confiaram em ti, e não foram confundidos.
6 To thee they cried, and were saved; in thee they trusted, and were not disappointed.
6 Mas eu sou um verme, e não homem, vergonha dos homens e desprezado do povo.
7 But I am a worm, and no man; scorned by men, and despised by the people.
7 Todos os que me veem riem de mim para escarnecer; disparam o lábio e sacodem a cabeça, dizendo:
8 All who see me mock at me, they make mouths at me, they wag their heads;
8 Ele confiou no Senhor que ele iria entregá-lo; que ele o livre, vendo que ele se deleitava nele.
9 "He committed his cause to the LORD; let him deliver him, let him rescue him, for he delights in him!"
9 Mas tu és aquele que me tirou do útero; tu me fizeste esperar, quando eu estava sobre os seios de minha mãe.
10 Yet thou art he who took me from the womb; thou didst keep me safe upon my mother's breasts.
10 Fui lançado sobre ti desde o útero; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Upon thee was I cast from my birth, and since my mother bore me thou hast been my God.
11 Não estejas longe de mim, pois a angústia está perto; visto que não há ninguém para ajudar.
12 Be not far from me, for trouble is near and there is none to help.
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me envolveram ao redor.
13 Many bulls encompass me, strong bulls of Bashan surround me;
13 Abriram sobre mim suas bocas, como um leão voraz e rugidor.
14 they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion.
14 Sou derramado como água, e todos os meus ossos estão fora das juntas; meu coração é como a cera; está derretido no meio de minhas entranhas.
15 I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax, it is melted within my breast;
15 Minha força se secou como um caco, e a minha língua se apega à minha mandíbula e tu me trouxeste para o pó da morte.
16 my strength is dried up like a potsherd, and my tongue cleaves to my jaws; thou dost lay me in the dust of death.
16 Porque os cães me cercaram; a assembleia dos perversos me fechou; eles perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 Yea, dogs are round about me; a company of evildoers encircle me; they have pierced my hands and feet--
17 Posso contar todos os meus ossos; eles veem e fixam o olhar sobre mim.
18 I can count all my bones-- they stare and gloat over me;
18 Eles dividem minhas vestes entre si, e lançam sorte sobre a minha vestimenta.
19 they divide my garments among them, and for my raiment they cast lots.
19 Mas não fiques longe de mim, ó SENHOR; ó força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 But thou, O LORD, be not far off! O thou my help, hasten to my aid!
20 Livra a minha alma da espada; meu querido da força do cão.
21 Deliver my soul from the sword, my life from the power of the dog!
21 Salva-me da boca do leão; porque tu me ouviste desde os chifres dos unicórnios.
22 Save me from the mouth of the lion, my afflicted soul from the horns of the wild oxen!
22 Declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 I will tell of thy name to my brethren; in the midst of the congregation I will praise thee:
23 Vós, que temeis ao SENHOR, louvai-o; todos vós, a semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, a semente de Israel.
24 You who fear the LORD, praise him! all you sons of Jacob, glorify him, and stand in awe of him, all you sons of Israel!
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição dos aflitos, nem escondeu sua face dele; mas quando clamou a ele, ele ouviu.
25 For he has not despised or abhorred the affliction of the afflicted; and he has not hid his face from him, but has heard, when he cried to him.
25 O meu louvor será de ti na grande congregação; eu pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 From thee comes my praise in the great congregation; my vows I will pay before those who fear him.
26 Os mansos comerão e se satisfarão; louvarão ao SENHOR os que o buscam; o vosso coração viverá para sempre.
27 The afflicted shall eat and be satisfied; those who seek him shall praise the LORD! May your hearts live for ever!
27 Todos os confins do mundo se lembrarão e se tornarão para o SENHOR; e todas as famílias das nações adorarão diante de ti.
28 All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD; and all the families of the nations shall worship before him.
28 Porque o reino é do SENHOR, e ele é o governante entre as nações.
29 For dominion belongs to the LORD, and he rules over the nations.
29 Todos aqueles que forem gordos sobre a terra comerão e adorarão; todos aqueles que descerem ao pó se curvarão diante dele; e ninguém pode manter viva a sua própria alma.
30 Yea, to him shall all the proud of the earth bow down; before him shall bow all who go down to the dust, and he who cannot keep himself alive.
30 Uma semente o servirá; será contada ao Senhor a cada geração.
31 Posterity shall serve him; men shall tell of the Lord to the coming generation, [ (Psalms 22:32) and proclaim his deliverance to a people yet unborn, that he has wrought it. ]
31 Eles virão e declararão sua justiça a um povo que vai nascer, que ele fez isso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.