Salmos 103
Revised Standard Version (RSV) vs VC
1 A Psalm of David.
1 Salmo de Davi. Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que existe em mim bendiga o seu santo nome.
2 Bless the LORD, O my soul; and all that is within me, bless his holy name!
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e jamais te esqueças de todos os seus benefícios.
3 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits,
3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.
4 who forgives all your iniquity, who heals all your diseases,
4 É ele que salva tua vida da morte, e te coroa de bondade e de misericórdia.
5 who redeems your life from the Pit, who crowns you with steadfast love and mercy,
5 É ele que cumula de benefícios a tua vida, e renova a tua juventude como a da águia.
6 who satisfies you with good as long as you live so that your youth is renewed like the eagle's.
6 O Senhor faz justiça, dá o direito aos oprimidos.
7 The LORD works vindication and justice for all who are oppressed.
7 Revelou seus caminhos a Moisés, e suas obras aos filhos de Israel.
8 He made known his ways to Moses, his acts to the people of Israel.
8 O Senhor é bom e misericordioso, lento para a cólera e cheio de clemência.
9 The LORD is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love.
9 Ele não está sempre a repreender, nem eterno é o seu ressentimento.
10 He will not always chide, nor will he keep his anger for ever.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos castiga em proporção de nossas faltas,
11 He does not deal with us according to our sins, nor requite us according to our iniquities.
11 porque tanto os céus distam da terra quanto sua misericórdia é grande para os que o temem;
12 For as the heavens are high above the earth, so great is his steadfast love toward those who fear him;
12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.
13 as far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us.
13 Como um pai tem piedade de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem,
14 As a father pities his children, so the LORD pities those who fear him.
14 porque ele sabe de que é que somos feitos, e não se esquece de que somos pó.
15 For he knows our frame; he remembers that we are dust.
15 Os dias do homem são semelhantes à erva, ele floresce como a flor dos campos.
16 As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field;
16 Apenas sopra o vento, já não existe, e nem se conhece mais o seu lugar.
17 for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
17 É eterna, porém, a misericórdia do Senhor para com os que o temem. E sua justiça se estende aos filhos de seus filhos,
18 But the steadfast love of the LORD is from everlasting to everlasting upon those who fear him, and his righteousness to children's children,
18 sobre os que guardam a sua aliança, e, lembrando, cumprem seus mandamentos.
19 to those who keep his covenant and remember to do his commandments.
19 Nos céus estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu império se estende sobre o universo.
20 The LORD has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
20 Bendizei ao Senhor todos os seus anjos, valentes heróis que cumpris suas ordens, sempre dóceis à sua palavra.
21 Bless the LORD, O you his angels, you mighty ones who do his word, hearkening to the voice of his word!
21 Bendizei ao Senhor todos os seus exércitos, ministros que executais sua vontade.
22 Bless the LORD, all his hosts, his ministers that do his will! [ (Psalms 103:23) Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul! ]
22 Bendizei ao Senhor todas as suas obras, em todos os lugares onde ele domina. Bendize, ó minha alma, ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.