Salmos 103
Revised Standard Version (RSV) vs NVI
1 A Psalm of David.
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Bless the LORD, O my soul; and all that is within me, bless his holy name!
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits,
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 who forgives all your iniquity, who heals all your diseases,
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 who redeems your life from the Pit, who crowns you with steadfast love and mercy,
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 who satisfies you with good as long as you live so that your youth is renewed like the eagle's.
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 The LORD works vindication and justice for all who are oppressed.
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 He made known his ways to Moses, his acts to the people of Israel.
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 The LORD is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love.
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 He will not always chide, nor will he keep his anger for ever.
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 He does not deal with us according to our sins, nor requite us according to our iniquities.
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 For as the heavens are high above the earth, so great is his steadfast love toward those who fear him;
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 as far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us.
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 As a father pities his children, so the LORD pities those who fear him.
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 For he knows our frame; he remembers that we are dust.
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field;
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 But the steadfast love of the LORD is from everlasting to everlasting upon those who fear him, and his righteousness to children's children,
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 to those who keep his covenant and remember to do his commandments.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 The LORD has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Bless the LORD, O you his angels, you mighty ones who do his word, hearkening to the voice of his word!
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Bless the LORD, all his hosts, his ministers that do his will! [ (Psalms 103:23) Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul! ]
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.