Salmos 103
Revised Standard Version (RSV) vs NTLH
1 A Psalm of David.
1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Que eu louve o Santo Deus com todas as minhas forças!
2 Bless the LORD, O my soul; and all that is within me, bless his holy name!
2 Que todo o meu ser louve o e que eu não esqueça nenhuma das suas bênçãos!
3 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits,
3 O Senhor perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças;
4 who forgives all your iniquity, who heals all your diseases,
4 ele me salva da morte e me abençoa com amor e bondade.
5 who redeems your life from the Pit, who crowns you with steadfast love and mercy,
5 Ele enche a minha vida com muitas coisas boas, e assim eu continuo jovem e forte como a águia.
6 who satisfies you with good as long as you live so that your youth is renewed like the eagle's.
6 O Senhor Deus julga a favor dos oprimidos e garante os seus direitos.
7 The LORD works vindication and justice for all who are oppressed.
7 Ele revelou os seus planos a Moisés e deixou que o povo de Israel visse os seus feitos poderosos.
8 He made known his ways to Moses, his acts to the people of Israel.
8 O Senhor é bondoso e misericordioso, não fica e é muito amoroso.
9 The LORD is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love.
9 Ele não vive nos repreendendo, e a sua ira não dura para sempre.
10 He will not always chide, nor will he keep his anger for ever.
10 O Senhor não nos castiga como merecemos, nem nos paga de acordo com os nossos pecados e maldades.
11 He does not deal with us according to our sins, nor requite us according to our iniquities.
11 Assim como é grande a distância entre o céu e a terra, assim é grande o seu amor por aqueles que o
12 For as the heavens are high above the earth, so great is his steadfast love toward those who fear him;
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós os nossos pecados.
13 as far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us.
13 Como um pai trata com bondade os seus filhos, assim o para aqueles que o temem.
14 As a father pities his children, so the LORD pities those who fear him.
14 Pois ele sabe como somos feitos; lembra que somos pó.
15 For he knows our frame; he remembers that we are dust.
15 A nossa vida é como a grama; cresce e floresce como a flor do campo.
16 As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field;
16 Aí o vento sopra, a flor desaparece, e nunca mais ninguém a vê.
17 for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
17 Mas o amor de Deus, o Senhor , por aqueles que o temem dura para sempre. A sua bondade permanece, passando de pais a filhos,
18 But the steadfast love of the LORD is from everlasting to everlasting upon those who fear him, and his righteousness to children's children,
18 para aqueles que guardam a sua e obedecem fielmente aos seus mandamentos.
19 to those who keep his covenant and remember to do his commandments.
19 O Senhor Deus colocou o seu trono bem firme no céu; ele é Rei e domina tudo.
20 The LORD has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
20 Louvem o Senhor , fortes e poderosos anjos, que ouvem o que ele diz, que obedecem aos seus mandamentos!
21 Bless the LORD, O you his angels, you mighty ones who do his word, hearkening to the voice of his word!
21 Louvem o Senhor , todos os anjos do céu, todos os seus que fazem a sua vontade!
22 Bless the LORD, all his hosts, his ministers that do his will! [ (Psalms 103:23) Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul! ]
22 Louvem o Senhor , todas as suas criaturas, em todo lugar onde ele reina! Que todo o meu ser te louve, ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.