Salmos 103
Revised Standard Version (RSV) vs NVT
1 A Psalm of David.
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Bless the LORD, O my soul; and all that is within me, bless his holy name!
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits,
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 who forgives all your iniquity, who heals all your diseases,
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 who redeems your life from the Pit, who crowns you with steadfast love and mercy,
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 who satisfies you with good as long as you live so that your youth is renewed like the eagle's.
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 The LORD works vindication and justice for all who are oppressed.
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 He made known his ways to Moses, his acts to the people of Israel.
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 The LORD is merciful and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love.
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 He will not always chide, nor will he keep his anger for ever.
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 He does not deal with us according to our sins, nor requite us according to our iniquities.
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 For as the heavens are high above the earth, so great is his steadfast love toward those who fear him;
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 as far as the east is from the west, so far does he remove our transgressions from us.
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 As a father pities his children, so the LORD pities those who fear him.
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 For he knows our frame; he remembers that we are dust.
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field;
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 But the steadfast love of the LORD is from everlasting to everlasting upon those who fear him, and his righteousness to children's children,
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 to those who keep his covenant and remember to do his commandments.
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 The LORD has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Bless the LORD, O you his angels, you mighty ones who do his word, hearkening to the voice of his word!
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Bless the LORD, all his hosts, his ministers that do his will! [ (Psalms 103:23) Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul! ]
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.