Provérbios 15

Revised Standard Version (RSV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 The tongue of the wise dispenses knowledge, but the mouths of fools pour out folly.
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama a estultícia.
3 The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on the evil and the good.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit.
4 A língua serena é árvore de vida, mas a perversa quebranta o espírito.
5 A fool despises his father's instruction, but he who heeds admonition is prudent.
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão consegue a prudência.
6 In the house of the righteous there is much treasure, but trouble befalls the income of the wicked.
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas na renda dos perversos há perturbação.
7 The lips of the wise spread knowledge; not so the minds of fools.
7 A língua dos sábios derrama o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao Senhor , mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who pursues righteousness.
9 O caminho do perverso é abominação ao Senhor , mas este ama o que segue a justiça.
10 There is severe discipline for him who forsakes the way; he who hates reproof will die.
10 Disciplina rigorosa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Sheol and Abaddon lie open before the LORD, how much more the hearts of men!
11 O além e o abismo estão descobertos perante o Senhor ; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 A scoffer does not like to be reproved; he will not go to the wise.
12 O escarnecedor não ama àquele que o repreende, nem se chegará para os sábios.
13 A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 The mind of him who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
14 O coração sábio procura o conhecimento, mas a boca dos insensatos se apascenta de estultícia.
15 All the days of the afflicted are evil, but a cheerful heart has a continual feast.
15 Todos os dias do aflito são maus, mas a alegria do coração é banquete contínuo.
16 Better is a little with the fear of the LORD than great treasure and trouble with it.
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do Senhor , do que grande tesouro onde há inquietação.
17 Better is a dinner of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it.
17 Melhor é um prato de hortaliças onde há amor do que o boi cevado e, com ele, o ódio.
18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apazigua a luta.
19 The way of a sluggard is overgrown with thorns, but the path of the upright is a level highway.
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é plana.
20 A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.
20 O filho sábio alegra a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Folly is a joy to him who has no sense, but a man of understanding walks aright.
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem sábio anda retamente.
22 Without counsel plans go wrong, but with many advisers they succeed.
22 Onde não há conselho fracassam os projetos, mas com os muitos conselheiros há bom êxito.
23 To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is!
23 O homem se alegra em dar resposta adequada, e a palavra, a seu tempo, quão boa é!
24 The wise man's path leads upward to life, that he may avoid Sheol beneath.
24 Para o sábio há o caminho da vida que o leva para cima, a fim de evitar o inferno, embaixo.
25 The LORD tears down the house of the proud, but maintains the widow's boundaries.
25 O Senhor deita por terra a casa dos soberbos; contudo, mantém a herança da viúva.
26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD, the words of the pure are pleasing to him.
26 Abomináveis são para o Senhor os desígnios do mau, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 He who is greedy for unjust gain makes trouble for his household, but he who hates bribes will live.
27 O que é ávido por lucro desonesto transtorna a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 The mind of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos perversos transborda maldades.
29 The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
29 O Senhor está longe dos perversos, mas atende à oração dos justos.
30 The light of the eyes rejoices the heart, and good news refreshes the bones.
30 O olhar de amigo alegra ao coração; as boas-novas fortalecem até os ossos.
31 He whose ear heeds wholesome admonition will abide among the wise.
31 Os ouvidos que atendem à repreensão salutar no meio dos sábios têm a sua morada.
32 He who ignores instruction despises himself, but he who heeds admonition gains understanding.
32 O que rejeita a disciplina menospreza a sua alma, porém o que atende à repreensão adquire entendimento.
33 The fear of the LORD is instruction in wisdom, and humility goes before honor.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.