Provérbios 15

Revised Standard Version (RSV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 The tongue of the wise dispenses knowledge, but the mouths of fools pour out folly.
2 A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on the evil and the good.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit.
4 A língua benigna é árvore de vida, mas a perversidade nela deprime o espírito.
5 A fool despises his father's instruction, but he who heeds admonition is prudent.
5 O tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que observa a repreensão se haverá prudentemente.
6 In the house of the righteous there is much treasure, but trouble befalls the income of the wicked.
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos ganhos do ímpio há perturbação.
7 The lips of the wise spread knowledge; not so the minds of fools.
7 Os lábios dos sábios derramam o conhecimento, mas o coração dos tolos não faz assim.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who pursues righteousness.
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor, mas ao que segue a justiça ele ama.
10 There is severe discipline for him who forsakes the way; he who hates reproof will die.
10 Correção severa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Sheol and Abaddon lie open before the LORD, how much more the hearts of men!
11 O inferno e a perdição estão perante o Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 A scoffer does not like to be reproved; he will not go to the wise.
12 O escarnecedor não ama aquele que o repreende, nem se chegará aos sábios.
13 A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 The mind of him who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
14 O coração entendido buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 All the days of the afflicted are evil, but a cheerful heart has a continual feast.
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é um banquete contínuo.
16 Better is a little with the fear of the LORD than great treasure and trouble with it.
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Better is a dinner of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it.
17 Melhor é a comida de hortaliça, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 The way of a sluggard is overgrown with thorns, but the path of the upright is a level highway.
19 O caminho do preguiçoso é cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é bem aplanada.
20 A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.
20 O filho sábio alegra seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Folly is a joy to him who has no sense, but a man of understanding walks aright.
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem entendido anda retamente.
22 Without counsel plans go wrong, but with many advisers they succeed.
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas havendo muitos conselheiros eles se firmam.
23 To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is!
23 O homem se alegra em responder bem, e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 The wise man's path leads upward to life, that he may avoid Sheol beneath.
24 Para o entendido, o caminho da vida leva para cima, para que se desvie do inferno em baixo.
25 The LORD tears down the house of the proud, but maintains the widow's boundaries.
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD, the words of the pure are pleasing to him.
26 Abomináveis são para o Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos puros são aprazíveis.
27 He who is greedy for unjust gain makes trouble for his household, but he who hates bribes will live.
27 O que agir com avareza perturba a sua casa, mas o que odeia presentes viverá.
28 The mind of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.
28 O coração do justo medita no que há de responder, mas a boca dos ímpios jorra coisas más.
29 The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas a oração dos justos escutará.
30 The light of the eyes rejoices the heart, and good news refreshes the bones.
30 A luz dos olhos alegra o coração, a boa notícia fortalece os ossos.
31 He whose ear heeds wholesome admonition will abide among the wise.
31 Os ouvidos que atendem à repreensão da vida farão a sua morada no meio dos sábios.
32 He who ignores instruction despises himself, but he who heeds admonition gains understanding.
32 O que rejeita a instrução menospreza a própria alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 The fear of the LORD is instruction in wisdom, and humility goes before honor.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e precedendo a honra vai a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.