Provérbios 14
Revised Standard Version (RSV) vs NVT
1 Wisdom builds her house, but folly with her own hands tears it down.
1 A mulher sábia edifica o lar, mas a insensata o destrói com as próprias mãos.
2 He who walks in uprightness fears the LORD, but he who is devious in his ways despises him.
2 Quem anda pelo caminho reto teme o S enhor ; quem escolhe estradas tortuosas o despreza.
3 The talk of a fool is a rod for his back, but the lips of the wise will preserve them.
3 A conversa arrogante do insensato se torna uma vara que o castiga, mas as palavras do sábio o protegem.
4 Where there are no oxen, there is no grain; but abundant crops come by the strength of the ox.
4 Um estábulo sem bois permanece limpo, mas é a força do boi que provê a colheita farta.
5 A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.
5 A testemunha honesta não mente; a testemunha falsa respira mentiras.
6 A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding.
6 O zombador procura sabedoria e nunca a encontra, mas para o que tem discernimento o conhecimento vem fácil.
7 Leave the presence of a fool, for there you do not meet words of knowledge.
7 Afaste-se do tolo, pois em seus lábios não achará conhecimento.
8 The wisdom of a prudent man is to discern his way, but the folly of fools is deceiving.
8 O prudente sabe para onde vai, mas os insensatos enganam a si mesmos.
9 God scorns the wicked, but the upright enjoy his favor.
9 Os insensatos zombam da própria culpa, mas os justos a reconhecem e buscam reconciliação.
10 The heart knows its own bitterness, and no stranger shares its joy.
10 Cada coração conhece sua própria amargura, e ninguém pode compartilhar de toda a sua alegria.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 There is a way which seems right to a man, but its end is the way to death.
12 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas que acabam levando à estrada da morte.
13 Even in laughter the heart is sad, and the end of joy is grief.
13 O riso pode esconder o coração aflito, mas, quando a alegria se extingue, a dor permanece.
14 A perverse man will be filled with the fruit of his ways, and a good man with the fruit of his deeds.
14 O desleal recebe o que merece, mas a pessoa de bem é recompensada.
15 The simple believes everything, but the prudent looks where he is going.
15 O ingênuo acredita em tudo que ouve; o prudente examina seus passos com cuidado.
16 A wise man is cautious and turns away from evil, but a fool throws off restraint and is careless.
16 O sábio é cauteloso e evita o perigo; o tolo confia demais em si mesmo e se precipita.
17 A man of quick temper acts foolishly, but a man of discretion is patient.
17 Quem se ira com facilidade faz coisas tolas; quem trama o mal é odiado.
18 The simple acquire folly, but the prudent are crowned with knowledge.
18 Os ingênuos são revestidos de insensatez, enquanto os prudentes são coroados de conhecimento.
19 The evil bow down before the good, the wicked at the gates of the righteous.
19 Os maus se prostrarão diante dos bons; os perversos se curvarão à porta dos justos.
20 The poor is disliked even by his neighbor, but the rich has many friends.
20 Os pobres são desprezados pelos vizinhos, enquanto os ricos têm muitos amigos.
21 He who despises his neighbor is a sinner, but happy is he who is kind to the poor.
21 É pecado desprezar o próximo; feliz o que ajuda os pobres.
22 Do they not err that devise evil? Those who devise good meet loyalty and faithfulness.
22 Os que tramam fazer o mal se perdem, mas os que planejam fazer o bem encontram amor e fidelidade.
23 In all toil there is profit, but mere talk tends only to want.
23 O trabalho árduo produz lucro, mas a conversa fiada leva à pobreza.
24 The crown of the wise is their wisdom, but folly is the garland of fools.
24 A riqueza é coroa para os sábios, mas a insensatez dos tolos só resulta em mais insensatez.
25 A truthful witness saves lives, but one who utters lies is a betrayer.
25 A testemunha confiável salva vidas, mas a testemunha falsa é traidora.
26 In the fear of the LORD one has strong confidence, and his children will have a refuge.
26 Quem teme o S enhor está seguro; ele é refúgio para seus filhos.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, that one may avoid the snares of death.
27 O temor do S enhor é fonte de vida; ajuda a escapar das armadilhas da morte.
28 In a multitude of people is the glory of a king, but without people a prince is ruined.
28 Uma população que cresce é a glória do rei, mas a falta de súditos é a ruína do príncipe.
29 He who is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly.
29 Quem tem entendimento controla sua raiva; quem se ira facilmente demonstra grande insensatez.
30 A tranquil mind gives life to the flesh, but passion makes the bones rot.
30 O contentamento dá saúde ao corpo; a inveja é como câncer nos ossos.
31 He who oppresses a poor man insults his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
31 Quem oprime o pobre insulta seu Criador, mas quem ajuda o necessitado honra a Deus.
32 The wicked is overthrown through his evil-doing, but the righteous finds refuge through his integrity.
32 O perverso é destruído por sua maldade, mas o justo encontra refúgio mesmo na hora da morte.
33 Wisdom abides in the mind of a man of understanding, but it is not known in the heart of fools.
33 A sabedoria é preservada no coração sensato; não
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é vergonha para qualquer povo.
35 A servant who deals wisely has the king's favor, but his wrath falls on one who acts shamefully.
35 O rei se alegra em seus servos prudentes, mas se enfurece contra os que o envergonham.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.