Provérbios 14

Revised Standard Version (RSV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Wisdom builds her house, but folly with her own hands tears it down.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
2 He who walks in uprightness fears the LORD, but he who is devious in his ways despises him.
2 O que anda na retidão teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
3 The talk of a fool is a rod for his back, but the lips of the wise will preserve them.
3 Na boca do tolo está a punição da soberba, mas os sábios se conservam pelos próprios lábios.
4 Where there are no oxen, there is no grain; but abundant crops come by the strength of the ox.
4 Não havendo bois o estábulo fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheita.
5 A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.
5 A verdadeira testemunha não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding.
6 O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil.
7 Leave the presence of a fool, for there you do not meet words of knowledge.
7 Desvia-te do homem insensato, porque nele não acharás lábios de conhecimento.
8 The wisdom of a prudent man is to discern his way, but the folly of fools is deceiving.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos insensatos é engano.
9 God scorns the wicked, but the upright enjoy his favor.
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há benevolência.
10 The heart knows its own bitterness, and no stranger shares its joy.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participará no íntimo da sua alegria.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 There is a way which seems right to a man, but its end is the way to death.
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 Even in laughter the heart is sad, and the end of joy is grief.
13 Até no riso o coração sente dor e o fim da alegria é tristeza.
14 A perverse man will be filled with the fruit of his ways, and a good man with the fruit of his deeds.
14 O que no seu coração comete deslize, se enfada dos seus caminhos, mas o homem bom fica satisfeito com o seu proceder.
15 The simple believes everything, but the prudent looks where he is going.
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 A wise man is cautious and turns away from evil, but a fool throws off restraint and is careless.
16 O sábio teme, e desvia-se do mal, mas o tolo se encoleriza, e dá-se por seguro.
17 A man of quick temper acts foolishly, but a man of discretion is patient.
17 O que se indigna à toa fará doidices, e o homem de maus intentos será odiado.
18 The simple acquire folly, but the prudent are crowned with knowledge.
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.
19 The evil bow down before the good, the wicked at the gates of the righteous.
19 Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
20 The poor is disliked even by his neighbor, but the rich has many friends.
20 O pobre é odiado até pelo seu próximo, porém os amigos dos ricos são muitos.
21 He who despises his neighbor is a sinner, but happy is he who is kind to the poor.
21 O que despreza ao seu próximo peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 Do they not err that devise evil? Those who devise good meet loyalty and faithfulness.
22 Porventura não erram os que praticam o mal? mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 In all toil there is profit, but mere talk tends only to want.
23 Em todo trabalho há proveito, mas ficar só em palavras leva à pobreza.
24 The crown of the wise is their wisdom, but folly is the garland of fools.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 A truthful witness saves lives, but one who utters lies is a betrayer.
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 In the fear of the LORD one has strong confidence, and his children will have a refuge.
26 No temor do Senhor há firme confiança e ele será um refúgio para seus filhos.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, that one may avoid the snares of death.
27 O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 In a multitude of people is the glory of a king, but without people a prince is ruined.
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
29 He who is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly.
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.
30 A tranquil mind gives life to the flesh, but passion makes the bones rot.
30 O sentimento sadio é vida para o corpo, mas a inveja é podridão para os ossos.
31 He who oppresses a poor man insults his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
31 O que oprime o pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
32 The wicked is overthrown through his evil-doing, but the righteous finds refuge through his integrity.
32 Pela sua própria malícia é lançado fora o perverso, mas o justo até na morte se mantém confiante.
33 Wisdom abides in the mind of a man of understanding, but it is not known in the heart of fools.
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.
34 A justiça exalta os povos, mas o pecado é a vergonha das nações.
35 A servant who deals wisely has the king's favor, but his wrath falls on one who acts shamefully.
35 O rei se alegra no servo prudente, mas sobre o que o envergonha cairá o seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.