Provérbios 14

Revised Standard Version (RSV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wisdom builds her house, but folly with her own hands tears it down.
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 He who walks in uprightness fears the LORD, but he who is devious in his ways despises him.
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 The talk of a fool is a rod for his back, but the lips of the wise will preserve them.
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Where there are no oxen, there is no grain; but abundant crops come by the strength of the ox.
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding.
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Leave the presence of a fool, for there you do not meet words of knowledge.
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 The wisdom of a prudent man is to discern his way, but the folly of fools is deceiving.
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 God scorns the wicked, but the upright enjoy his favor.
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 The heart knows its own bitterness, and no stranger shares its joy.
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 There is a way which seems right to a man, but its end is the way to death.
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Even in laughter the heart is sad, and the end of joy is grief.
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 A perverse man will be filled with the fruit of his ways, and a good man with the fruit of his deeds.
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 The simple believes everything, but the prudent looks where he is going.
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 A wise man is cautious and turns away from evil, but a fool throws off restraint and is careless.
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 A man of quick temper acts foolishly, but a man of discretion is patient.
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 The simple acquire folly, but the prudent are crowned with knowledge.
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 The evil bow down before the good, the wicked at the gates of the righteous.
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 The poor is disliked even by his neighbor, but the rich has many friends.
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 He who despises his neighbor is a sinner, but happy is he who is kind to the poor.
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 Do they not err that devise evil? Those who devise good meet loyalty and faithfulness.
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 In all toil there is profit, but mere talk tends only to want.
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 The crown of the wise is their wisdom, but folly is the garland of fools.
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 A truthful witness saves lives, but one who utters lies is a betrayer.
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 In the fear of the LORD one has strong confidence, and his children will have a refuge.
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, that one may avoid the snares of death.
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 In a multitude of people is the glory of a king, but without people a prince is ruined.
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 He who is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly.
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 A tranquil mind gives life to the flesh, but passion makes the bones rot.
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 He who oppresses a poor man insults his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 The wicked is overthrown through his evil-doing, but the righteous finds refuge through his integrity.
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 Wisdom abides in the mind of a man of understanding, but it is not known in the heart of fools.
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 A servant who deals wisely has the king's favor, but his wrath falls on one who acts shamefully.
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.