Provérbios 10
Revised Standard Version (RSV) vs NVT
1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother.
1 Os provérbios de Salomão: O filho sábio alegra seu pai, o filho tolo entristece sua mãe.
2 Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
2 As riquezas de origem desonesta não têm valor duradouro, mas uma vida justa livra da morte.
3 The LORD does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.
3 O S enhor não deixa o justo passar fome, mas se recusa a satisfazer o desejo dos perversos.
4 A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.
4 O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem.
5 A son who gathers in summer is prudent, but a son who sleeps in harvest brings shame.
5 O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.
6 Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
6 O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
7 The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
7 O justo deixa boas lembranças, mas o nome dos perversos apodrece.
8 The wise of heart will heed commandments, but a prating fool will come to ruin.
8 O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
9 He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways will be found out.
9 Quem anda em integridade anda em segurança; quem segue caminhos tortuosos será exposto.
10 He who winks the eye causes trouble, but he who boldly reproves makes peace.
10 Quem fecha os olhos para a maldade causa problemas, mas a repreensão clara promove a paz.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
11 As palavras do justo são fonte de vida; as palavras dos perversos ocultam intenções violentas.
12 Hatred stirs up strife, but love covers all offenses.
12 O ódio provoca brigas, mas o amor cobre todas as ofensas.
13 On the lips of him who has understanding wisdom is found, but a rod is for the back of him who lacks sense.
13 Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
14 Wise men lay up knowledge, but the babbling of a fool brings ruin near.
14 Os sábios guardam o conhecimento como um tesouro, mas a conversa do insensato só conduz à desgraça.
15 A rich man's wealth is his strong city; the poverty of the poor is their ruin.
15 A riqueza do rico é sua fortaleza; a pobreza dos pobres é sua destruição.
16 The wage of the righteous leads to life, the gain of the wicked to sin.
16 O salário do justo produz vida, mas o dinheiro do perverso o conduz ao pecado.
17 He who heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof goes astray.
17 Quem aceita a disciplina está no caminho da vida, mas o que despreza a repreensão se desvia dele.
18 He who conceals hatred has lying lips, and he who utters slander is a fool.
18 Quem esconde o ódio se torna mentiroso; quem espalha calúnias é tolo.
19 When words are many, transgression is not lacking, but he who restrains his lips is prudent.
19 Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada.
20 The tongue of the righteous is choice silver; the mind of the wicked is of little worth.
20 As palavras do justo são como a fina prata; o coração do perverso não tem valor algum.
21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of sense.
21 As palavras do justo dão ânimo a muitos, mas os insensatos são destruídos por falta de juízo.
22 The blessing of the LORD makes rich, and he adds no sorrow with it.
22 A bênção do S enhor traz riqueza, e ele não permite que a tristeza a acompanhe.
23 It is like sport to a fool to do wrong, but wise conduct is pleasure to a man of understanding.
23 O tolo se diverte em fazer o mal, mas o sensato tem prazer em viver com sabedoria.
24 What the wicked dreads will come upon him, but the desire of the righteous will be granted.
24 Os temores do perverso se tornarão realidade; as esperanças dos justos lhe serão concedidas.
25 When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established for ever.
25 As tempestades da vida levam embora o perverso, mas o justo tem alicerce duradouro.
26 Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
26 Como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos, assim o preguiçoso irrita seus chefes.
27 The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be short.
27 O temor do S enhor prolonga a vida, mas os dias dos perversos são encurtados.
28 The hope of the righteous ends in gladness, but the expectation of the wicked comes to nought.
28 As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
29 The LORD is a stronghold to him whose way is upright, but destruction to evildoers.
29 O caminho do S enhor é fortaleza para os íntegros, mas é destruição para os que praticam o mal.
30 The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos serão removidos da terra.
31 The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
31 A boca do justo oferece conselhos sábios, mas a língua que engana será cortada.
32 The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse.
32 Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.