Jó 37
Revised Standard Version (RSV) vs ACF
1 "At this also my heart trembles, and leaps out of its place.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
2 Hearken to the thunder of his voice and the rumbling that comes from his mouth.
2 Atentamente ouvi a indignação da sua voz, e o sonido que sai da sua boca.
3 Under the whole heaven he lets it go, and his lightning to the corners of the earth.
3 Ele o envia por debaixo de todos os céus, e a sua luz até aos confins da terra.
4 After it his voice roars; he thunders with his majestic voice and he does not restrain the lightnings when his voice is heard.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e ele não os detém quando a sua voz é ouvida.
5 God thunders wondrously with his voice; he does great things which we cannot comprehend.
5 Com a sua voz troveja Deus maravilhosamente; faz grandes coisas, que nós não podemos compreender.
6 For to the snow he says, `th'; and to the shower and the rain, "Be strong.'
6 Porque à neve diz: Cai sobre a terra; como também à garoa e à sua forte chuva.
7 He seals up the hand of every man, that all men may know his work.
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que conheçam todos os homens a sua obra.
8 Then the beasts go into their lairs, and remain in their dens.
8 E as feras entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 From its chamber comes the whirlwind, and cold from the scattering winds.
9 Da recâmara do sul sai o tufão, e do norte o frio.
10 By the breath of God ice is given, and the broad waters are frozen fast.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e as largas águas se congelam.
11 He loads the thick cloud with moisture; the clouds scatter his lightning.
11 Também de umidade carrega as grossas nuvens, e esparge as nuvens com a sua luz.
12 They turn round and round by his guidance, to accomplish all that he commands them on the face of the habitable world.
12 Então elas, segundo o seu prudente conselho, se espalham em redor, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo na terra.
13 Whether for correction, or for his land, or for love, he causes it to happen.
13 Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por misericórdia as faz vir.
14 "Hear this, O Job; stop and consider the wondrous works of God.
14 A isto, ó Jó, inclina os teus ouvidos; para, e considera as maravilhas de Deus.
15 Do you know how God lays his command upon them, and causes the lightning of his cloud to shine?
15 Porventura sabes tu como Deus as opera, e faz resplandecer a luz da sua nuvem?
16 Do you know the balancings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge,
16 Tens tu notícia do equilíbrio das grossas nuvens e das maravilhas daquele que é perfeito nos conhecimentos?
17 you whose garments are hot when the earth is still because of the south wind?
17 Ou de como as tuas roupas aquecem, quando do sul há calma sobre a terra?
18 Can you, like him, spread out the skies, hard as a molten mirror?
18 Ou estendeste com ele os céus, que estão firmes como espelho fundido?
19 Teach us what we shall say to him; we cannot draw up our case because of darkness.
19 Ensina-nos o que lhe diremos: porque nós nada poderemos pôr em boa ordem, por causa das trevas.
20 Shall it be told him that I would speak? Did a man ever wish that he would be swallowed up?
20 Contar-lhe-ia alguém o que tenho falado? Ou desejaria um homem que ele fosse devorado?
21 "And now men cannot look on the light when it is bright in the skies, when the wind has passed and cleared them.
21 E agora não se pode olhar para o sol, que resplandece nas nuvens, quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.
22 Out of the north comes golden splendor; God is clothed with terrible majesty.
22 O esplendor de ouro vem do norte; pois, em Deus há uma tremenda majestade.
23 The Almighty--we cannot find him; he is great in power and justice, and abundant righteousness he will not violate.
23 Ao Todo-Poderoso não podemos alcançar; grande é em poder; porém a ninguém oprime em juízo e grandeza de justiça.
24 Therefore men fear him; he does not regard any who are wise in their own conceit."
24 Por isso o temem os homens; ele não respeita os que se julgam sábios de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.