Salmos 60

Rotherham Version (ROTH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O God, thou hast rejected ushast scattered us, Thou hast been angry, Wilt thou restore us?
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos derrotaste. Estavas mas agora volta para nós!
2 Thou hast shaken the landhast rent it, Heal thou the fractures thereoffor it hath tottered:
2 Fizeste a terra tremer e se abrir; agora fecha as suas brechas, pois ela está se desfazendo.
3 Thou hast suffered thy people to see hardship, Thou hast let them drink the wine of confusion.
3 Fizeste o teu povo passar por muitas aflições; tu nos deste vinho para beber, e por isso andamos por aí às tontas.
4 Thou hadst givento them that revere theea banner, to float aloft, Because of faithfulness. Selah.
4 Levantaste uma bandeira para avisar os que te para que eles pudessem escapar da derrota.
5 That thy beloved ones may be delivered, Save thou with thine own right handand answer us.
5 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
6 God, hath spoken in his holinessI will exult! I will apportion Shechem, And, the Vale of Succoth, will I measure out;
6 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
7 Mine, is Gileadand mine, Manasseh, But, Ephraim, is the defence, of my head, Judah, is my commanders staff;
7 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
8 Moab, is my wash-bowl, Upon Edom, will I throw my shoe, Over Philistia! raise shout of triumph.
8 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Será que os filisteus pensaram que iriam cantar a sua vitória sobre mim?”
9 Who will conduct me to fortified city? Who will lead me as far as Edom!
9 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
10 Is it not, thou, O God?thou hast rejected us! And wilt thou not go forth, O God, with our hosts?
10 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
11 Grant us help out of distress, For, vain, is the deliverance of man:
11 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
12 In God, we shall do valiantly, He himself, therefore, will tread down our adversaries.
12 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.