Salmos 41

Rotherham Version (ROTH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 How happy is he that is attentive to the poor, In the day of calamity, will Yahweh deliver him:
1 Bem-aventurado o que acode ao necessitado; o
2 Yahweh, will preserve him and keep him alive, And he shall be pronounced happy in the land, Do not then give him up at the desire of his enemies!
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à discrição dos seus inimigos.
3 Yahweh, will sustain him upon the bed of sickness, All his couch, hast thou transformed in his disease.
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade; na doença, tu lhe afofas a cama.
4 I, saidO Yahweh, show me favour, heal thou my soul, for I have sinned against thee:
4 Disse eu: compadece-te de mim, Senhor ; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Mine enemies, speak ill of me, When will he die, and his name perish?
5 Os meus inimigos falam mal de mim: Quando morrerá e lhe perecerá o nome?
6 And, if he have come to see me, Falsehood, doth he speak, His own heart, gathereth iniquity to itself, he goeth forth, abroad he telleth it.
6 Se algum deles me vem visitar, diz coisas vãs, amontoando no coração malícias; em saindo, é disso que fala.
7 Togetheragainst me, do all who hate me whisper among themselves, Against me, devise they hurt for me.
7 De mim rosnam à uma todos os que me odeiam; engendram males contra mim, dizendo:
8 An infliction of the Abandoned One hath been fixed upon him, and, now that he hath lien down, he will not again rise.
8 Peste maligna deu nele, e: Caiu de cama, já não há de levantar-se.
9 Even the man whom I used to salute, in whom I put confidence, who used to eat my bread,hath magnified his heel against me!
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 But, thou, O Yahweh, show me favour and raise me up, That I may repay them.
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 Hereby, do I know that thou delightest in me, In that mine enemy shall not raise a shout over me.
11 Com isto conheço que tu te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 But, as for me, In my blamelessness, hast thou held me fast, And hast caused me to stand before thee unto times age-abiding.
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões à tua presença para sempre.
13 Blessed be Yahweh, the God of Israel, From the age that is past, even unto the age yet to come: Amen and Amen!
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, da eternidade para a eternidade! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.