Salmos 35
Rotherham Version (ROTH) vs NVT
1 Contend, O Yahweh, with them who contend with me, Make war upon them who make war upon me.
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Grasp buckler and shield, and arise in my help;
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Then draw the spear, and close up against my pursuers, Say to my soul, Thy salvation, I am!
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 Let them be ashamed and confounded, who are seeking my life,Let them turn back and be put to the blush, who are devising my hurt:
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 Let them be as chaff before the wind, with, the messenger of Yahweh, pressing them on:
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 Let their way become dark and slippery, with, the messenger of Yahweh, pursuing them.
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 For, without cause, have they hid for me, in a ditch, their net,Without cause, have they digged for my life.
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 There shall reach him a ruin he could not know,Yea, his own net which he hath hidden, shall capture him, Into that ruin, shall he fall!
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 But, my soul, shall exult in Yahweh,shall be glad in his salvation.
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 All my bones, shall sayO Yahweh, who is like unto thee? Rescuing the oppressed from one stronger than he, Yea the oppressed and the needy, from their spoiler.
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 There rise up witnesses helping forward violence and wrong, What I know not, they demand of me:
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 They repay me evil for good, Bereaving my soul.
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 But, as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth, I humbled, with fasting, my soul, though, my prayer, unto mine own bosom, might return:
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 Like as for a friend, like as for a brother of mine own, I walked to and fro, As though mourning for a mother, I gloomily bowed myself down.
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 But, in mine overthrow, have they rejoiced, and gathered themselves together,There gathered themselves together against me foolish men, and I knew it not, They have torn in pieces, and not been silent;
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 Amidst profane praters of perversion, have they gnashed upon me with their teeth.
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 My Lord! how long wilt thou look on? Bring back my soul out of their raging, from among lions, my solitary self.
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 I will thank thee, in the midst of a great convocation,In the midst of a mighty people, will I praise thee.
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Let not them who are falsely my foes rejoice over me, As for them who hate me without cause, let them not wink the eye!
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 For, no salvation, will they utter,But, against the quiet of the land, deceitful things, do they devise;
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 Yea they have opened wide against me their mouth, They have said, Aha! Aha! our own eye, hath seen!
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 Thou hast seen, O Yahweh, do not keep silence! O My Lord! be not far from me:
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Bestir thyself and wake up, to my vindication, O my God and My Lord!to my plea:
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Vindicate me according to thy righteousness, O Yahweh, my God! And let them not rejoice over me:
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Let them not say in their heart, Aha! to our mind! Let them not say, We have swallowed him up!
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 Let them turn pale, and then at once blush, who are rejoicing at my misfortune,Let them be clothed with shame and confusion, who are magnifying themselves against me.
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 Let them shout in triumph and rejoice, who are desiring my justification; And let them say continually, Yahweh be magnified, Who hath taken pleasure in the prosperity of his servant.
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 Mine own tongue also, shall softly utter thy righteousness,All the day long,thy praise!
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.