Salmos 35
Rotherham Version (ROTH) vs ARA
1 Contend, O Yahweh, with them who contend with me, Make war upon them who make war upon me.
1 Contende, Senhor , com os que contendem comigo; peleja contra os que contra mim pelejam.
2 Grasp buckler and shield, and arise in my help;
2 Embraça o escudo e o broquel e ergue-te em meu auxílio.
3 Then draw the spear, and close up against my pursuers, Say to my soul, Thy salvation, I am!
3 Empunha a lança e reprime o passo aos meus perseguidores; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Let them be ashamed and confounded, who are seeking my life,Let them turn back and be put to the blush, who are devising my hurt:
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Let them be as chaff before the wind, with, the messenger of Yahweh, pressing them on:
5 Sejam como a palha ao léu do vento, impelindo-os o anjo do
6 Let their way become dark and slippery, with, the messenger of Yahweh, pursuing them.
6 Torne-se-lhes o caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do
7 For, without cause, have they hid for me, in a ditch, their net,Without cause, have they digged for my life.
7 Pois sem causa me tramaram laços, sem causa abriram cova para a minha vida.
8 There shall reach him a ruin he could not know,Yea, his own net which he hath hidden, shall capture him, Into that ruin, shall he fall!
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos pensar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 But, my soul, shall exult in Yahweh,shall be glad in his salvation.
9 E minha alma se regozijará no Senhor e se deleitará na sua salvação.
10 All my bones, shall sayO Yahweh, who is like unto thee? Rescuing the oppressed from one stronger than he, Yea the oppressed and the needy, from their spoiler.
10 Todos os meus ossos dirão: Pois livras o aflito daquele que é demais forte para ele, o mísero e o necessitado, dos seus extorsionários.
11 There rise up witnesses helping forward violence and wrong, What I know not, they demand of me:
11 Levantam-se iníquas testemunhas e me arguem de coisas que eu não sei.
12 They repay me evil for good, Bereaving my soul.
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 But, as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth, I humbled, with fasting, my soul, though, my prayer, unto mine own bosom, might return:
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas vestes eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito,
14 Like as for a friend, like as for a brother of mine own, I walked to and fro, As though mourning for a mother, I gloomily bowed myself down.
14 portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 But, in mine overthrow, have they rejoiced, and gathered themselves together,There gathered themselves together against me foolish men, and I knew it not, They have torn in pieces, and not been silent;
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; os abjetos, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Amidst profane praters of perversion, have they gnashed upon me with their teeth.
16 como vis bufões em festins, rangiam contra mim os dentes.
17 My Lord! how long wilt thou look on? Bring back my soul out of their raging, from among lions, my solitary self.
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me a alma das violências deles; dos leões, a minha predileta.
18 I will thank thee, in the midst of a great convocation,In the midst of a mighty people, will I praise thee.
18 Dar-te-ei graças na grande congregação, louvar-te-ei no meio da multidão poderosa.
19 Let not them who are falsely my foes rejoice over me, As for them who hate me without cause, let them not wink the eye!
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos gratuitos; não pisquem os olhos os que sem causa me odeiam.
20 For, no salvation, will they utter,But, against the quiet of the land, deceitful things, do they devise;
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Yea they have opened wide against me their mouth, They have said, Aha! Aha! our own eye, hath seen!
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: Pegamos! Pegamos! Vimo-lo com os nossos próprios olhos.
22 Thou hast seen, O Yahweh, do not keep silence! O My Lord! be not far from me:
22 Tu, Senhor , os viste; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Bestir thyself and wake up, to my vindication, O my God and My Lord!to my plea:
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Vindicate me according to thy righteousness, O Yahweh, my God! And let them not rejoice over me:
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se regozijem contra mim.
25 Let them not say in their heart, Aha! to our mind! Let them not say, We have swallowed him up!
25 Não digam eles lá no seu íntimo: Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Demos cabo dele!
26 Let them turn pale, and then at once blush, who are rejoicing at my misfortune,Let them be clothed with shame and confusion, who are magnifying themselves against me.
26 Envergonhem-se e juntamente sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal; cubram-se de pejo e ignomínia os que se engrandecem contra mim.
27 Let them shout in triumph and rejoice, who are desiring my justification; And let them say continually, Yahweh be magnified, Who hath taken pleasure in the prosperity of his servant.
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão; e digam sempre: Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!
28 Mine own tongue also, shall softly utter thy righteousness,All the day long,thy praise!
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.