Salmos 126
Rotherham Version (ROTH) vs BKJ
1 When Yahweh brought back the captives of Zion, we were like them who dream:
1 Canção gradual. Quando o SENHOR trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como aqueles que sonham.
2 Then, was our mouth, filled with laughter, and our tongue with a shout of triumph,Then, said they among the nations, Yahweh, hath done great things, with these!
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cântico; então disseram entre os pagãos: O SENHOR fez grandes coisas por eles.
3 Yahweh, hath done great things with us, we are full of joy!
3 O SENHOR fez grandes coisas por nós, pelas quais estamos alegres.
4 Bring thou back, O Yahweh, our captives, like channels in the South.
4 Traze-nos outra vez do nosso cativeiro, ó SENHOR, como os córregos do sul.
5 They who are sowing with tears, with shouting, shall reap:
5 Aqueles que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
6 He that, doth indeed go forth, and weep, bearing seed enough to trail along, doth, surely come in, with shouting, bringing his sheaves.
6 Aquele que vai adiante e chora, carregando sementes preciosas, voltará sem dúvida com regozijo, trazendo seus molhos consigo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.