Salmos 103
Rotherham Version (ROTH) vs NAA
1 Bless, O my soul, Yahweh,And all that is within me, his holy Name;
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Bless, O my soul, Yahweh, And forget not all his dealings:
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 Who forgiveth all thine iniquity, Who healeth all thy diseases;
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 Who redeemeth, from destruction, thy life, Who crowneth thee, with lovingkindness and compassion:
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 Who satisfieth, with good, thine age, Thy youth, reneweth itself like an eagle.
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 Yahweh is one, who executeth righteousness, Yea vindication for all the oppressed.
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 Who made known his ways unto Moses, unto the sons of Israel, his doings.
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Compassionate and gracious, is Yahweh,Slow to anger and abundant in lovingkindness.
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 Not perpetually, will he contend, Nor age-abidingly, retain anger;
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 Not according to our sins, hath he dealt with us, Nor according to our iniquities, hath he treated us.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 For, as the heavens are exalted over the earth, His lovingkindness hath prevailed over them who revere him;
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 As far as East from West, Hath he put far from us, our transgressions;
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 Like the compassion of a father for his children, Is, the compassion of Yahweh, for them who revere him;
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 For, he, knoweth how we are formed, He is mindful that, dust, we are.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 As for man, like grass, are his days, Like the blossom of the field, so, doth he blossom;
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 For, a wind, hath passed ever it, and it is gone, And its own place is acquainted with it no more.
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 But, the lovingkindness of Yahweh, is from one age even to another, Upon them who revere him, And his righteousness, to childrens children:
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 To such as keep his covenant, And remember his precepts, to do them.
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 Yahweh, in the heavens, hath established his throne, And, his kingdom, over all, hath dominion.
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Bless Yahweh, ye messengers of his,Heroes of vigour, doing his word, To hearken to the voice of his word;
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 Bless Yahweh, all ye his hosts, Attendants of his, doing his pleasure;
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 Bless Yahweh, all ye his works, In all places of his dominion, Bless, O my soul, Yahweh.
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.