Salmos 103

Rotherham Version (ROTH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Bless, O my soul, Yahweh,And all that is within me, his holy Name;
1 Salmo de Davi. Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Bless, O my soul, Yahweh, And forget not all his dealings:
2 Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Who forgiveth all thine iniquity, Who healeth all thy diseases;
3 Quem perdoa todas as tuas iniquidades, quem sara todas as tuas enfermidades;
4 Who redeemeth, from destruction, thy life, Who crowneth thee, with lovingkindness and compassion:
4 Quem redime a tua vida da destruição; quem te coroa com uma bondade amorosa e tenra misericórdia.
5 Who satisfieth, with good, thine age, Thy youth, reneweth itself like an eagle.
5 Quem satisfaz a tua boca com coisas boas, de modo que a tua juventude se renova como a da águia.
6 Yahweh is one, who executeth righteousness, Yea vindication for all the oppressed.
6 O SENHOR executa justiça e juízo a todos os que são oprimidos.
7 Who made known his ways unto Moses, unto the sons of Israel, his doings.
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus atos aos filhos de Israel.
8 Compassionate and gracious, is Yahweh,Slow to anger and abundant in lovingkindness.
8 O SENHOR é misericordioso e gracioso, tardio em irar-se e abundante em misericórdia.
9 Not perpetually, will he contend, Nor age-abidingly, retain anger;
9 Ele não repreenderá sempre, nem guardará a sua ira para sempre.
10 Not according to our sins, hath he dealt with us, Nor according to our iniquities, hath he treated us.
10 Ele não nos tratou segundo os nossos pecados, e nem nos recompensou de acordo com as nossas iniquidades.
11 For, as the heavens are exalted over the earth, His lovingkindness hath prevailed over them who revere him;
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 As far as East from West, Hath he put far from us, our transgressions;
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim ele removeu de nós as nossas transgressões.
13 Like the compassion of a father for his children, Is, the compassion of Yahweh, for them who revere him;
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o SENHOR se compadece daqueles que o temem.
14 For, he, knoweth how we are formed, He is mindful that, dust, we are.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; ele se lembra de que somos pó.
15 As for man, like grass, are his days, Like the blossom of the field, so, doth he blossom;
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 For, a wind, hath passed ever it, and it is gone, And its own place is acquainted with it no more.
16 Pois o vento passa por ela, e ela se vai, e o seu lugar não mais a conhecerá.
17 But, the lovingkindness of Yahweh, is from one age even to another, Upon them who revere him, And his righteousness, to childrens children:
17 Mas a misericórdia do SENHOR é de eternidade à eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 To such as keep his covenant, And remember his precepts, to do them.
18 para aqueles que guardam o seu pacto, e para aqueles que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 Yahweh, in the heavens, hath established his throne, And, his kingdom, over all, hath dominion.
19 O SENHOR tem preparado o seu trono nos céus, e o seu reino governa sobre tudo.
20 Bless Yahweh, ye messengers of his,Heroes of vigour, doing his word, To hearken to the voice of his word;
20 Bendizei ao SENHOR, vós, seus anjos, que se destacam em força, que fazem os seus mandamentos, ouvindo a voz da sua palavra.
21 Bless Yahweh, all ye his hosts, Attendants of his, doing his pleasure;
21 Bendizei ao SENHOR, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu deleite.
22 Bless Yahweh, all ye his works, In all places of his dominion, Bless, O my soul, Yahweh.
22 Bendizei ao SENHOR, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize ao SENHOR, ó minha alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.