Provérbios 15

Rotherham Version (ROTH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A soft answer, turneth away wrath, but a cutting word raiseth anger.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 The tongue of the wise, adorneth knowledge,but, the month of dullards, belcheth out folly.
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama a estultícia.
3 In every place, are the eyes of Yahweh, observing the evil and the good.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Gentleness of the tongue, is a tree of life, but, crookedness therein, a grievous wound in the spirit.
4 A língua serena é árvore de vida, mas a perversa quebranta o espírito.
5 A foolish
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão consegue a prudência.
6 The household of the righteous man, is a great treasure, but, in the increase of the lawless, is disturbance.
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas na renda dos perversos há perturbação.
7 The lips of the wise, scatter abroad knowledge, but, the heart of dullards, is not right.
7 A língua dos sábios derrama o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 The sacrifice of lawless men, is an abomination to Yahweh, but, the prayer of the upright, is his delight.
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao Senhor , mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 An abomination to Yahweh, is the way of the lawless, but, the pursuer of righteousness, he loveth.
9 O caminho do perverso é abominação ao Senhor , mas este ama o que segue a justiça.
10 There is, grievous correction, for him that forsaketh the right path, He that hateth rebuke, shall die.
10 Disciplina rigorosa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Hades and destruction, are before Yahweh, how much more then, the hearts of the sons of men.
11 O além e o abismo estão descobertos perante o Senhor ; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 A scoffer, loveth not, one who reproveth him, unto the wise, doth he not go.
12 O escarnecedor não ama àquele que o repreende, nem se chegará para os sábios.
13 A joyful heart, maketh a pleasing countenance,but, in sorrow of heart, is a stricken spirit.
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 The heart of the intelligent, seeketh knowledge, but, the mouth of dullards, feedeth on folly.
14 O coração sábio procura o conhecimento, mas a boca dos insensatos se apascenta de estultícia.
15 All the days of the afflicted, are sorrowful, but, a cheerful heart, is a continual banquet.
15 Todos os dias do aflito são maus, mas a alegria do coração é banquete contínuo.
16 Better is a little, with the reverence of Yahweh, than great treasure, and disquietude therewith.
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do Senhor , do que grande tesouro onde há inquietação.
17 Better is an allowance of herbs, and love, there, than a fatted ox, and hatred therewith.
17 Melhor é um prato de hortaliças onde há amor do que o boi cevado e, com ele, o ódio.
18 A wrathful man, stirreth up strife, but, he that is slow to anger, calmeth contention.
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apazigua a luta.
19 The way of the sluggard, is like a thorn hedge, but, the path of the upright, is a raised road.
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é plana.
20 A wise son, maketh a glad father,but, a dullard, despiseth his own mother.
20 O filho sábio alegra a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Folly, is joy to him that lacketh sense,but, a man of understanding, taketh a straight course.
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem sábio anda retamente.
22 Plans, are frustrated, for lack of consultation, but, by the multitude of counsellors, shall counsel, be established.
22 Onde não há conselho fracassam os projetos, mas com os muitos conselheiros há bom êxito.
23 A man hath joy, in the answer of his own mouth, and, a word in its season,how good!
23 O homem se alegra em dar resposta adequada, e a palavra, a seu tempo, quão boa é!
24 The way of life, is upwards to the prudent, that he may depart from hades beneath.
24 Para o sábio há o caminho da vida que o leva para cima, a fim de evitar o inferno, embaixo.
25 The house of proud men, will Yahweh tear down, but he will maintain the boundary of the widow.
25 O Senhor deita por terra a casa dos soberbos; contudo, mantém a herança da viúva.
26 An abomination to Yahweh, are the plottings tings of the wicked, but, with the pure, are sayings of sweetness.
26 Abomináveis são para o Senhor os desígnios do mau, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 He, troubleth his own house, who graspeth with greed, but, he that hateth gifts, shall live.
27 O que é ávido por lucro desonesto transtorna a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 The heart of the righteous, studieth to answer, but, the mouth of the lawless, belcheth out mischiefs.
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos perversos transborda maldades.
29 Far off is Yahweh, from the lawless, but, the prayer of the righteous, will he hear.
29 O Senhor está longe dos perversos, mas atende à oração dos justos.
30 The sparkling of bright eyes, rejoiceth the heart, Good news, giveth marrow to the bones.
30 O olhar de amigo alegra ao coração; as boas-novas fortalecem até os ossos.
31 The ear that heareth the reproof which giveth life, in the midst of the wise, shall remain.
31 Os ouvidos que atendem à repreensão salutar no meio dos sábios têm a sua morada.
32 He that declineth correction, despiseth his own soul, but, he that heareth reproof, gaineth sense.
32 O que rejeita a disciplina menospreza a sua alma, porém o que atende à repreensão adquire entendimento.
33 The reverence of Yahweh, is the correction of wisdom, and, before honour, is humility.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.