1 Crônicas 24

Rotherham Version (ROTH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Now, the sons of Aaron, had their courses,the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar;
1 Ora estas são as divisões dos filhos de Arão. Os filhos de Arão: Nadabe e Abiú, Eleazar, e Itamar.
2 but Nadab and Abihu, died, before their father, and sons, had they none,but Eleazar and Ithamar became priests;
2 Porém, Nadabe e Abiú morreram antes do seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar cumpriram o ofício sacerdotal.
3 and David apportioned to them courses, both to Zadok of the sons of Eleazar, and to Ahimelech of the sons of Ithamar,by their appointed place in their service.
3 E Davi os distribuiu, tanto Zadoque, dos filhos de Eleazar; como Aimeleque, dos filhos de Itamar, segundo os seus ofícios no seu serviço.
4 But the sons of Eleazar were found to be more numerous, by the chiefs of their able men, than were the sons of Ithamar, so they divided them,the sons of Eleazar, had chiefs, of the ancestral house, sixteen, whereas, the sons of Ithamar, had of their ancestral house, eight.
4 E havia mais chefes encontrados nos filhos de Eleazar do que nos filhos de Itamar e eles foram divididos. Entre os filhos de Eleazar havia dezesseis chefes da casa dos seus pais, e oito entre os filhos de Itamar, segundo a casa dos seus pais.
5 They divided them, therefore, by lots, these with those,for there were princes of the sanctuary, and princes of God, from among the sons of Eleazar, and among the sons of Ithamar.
5 Assim, eles foram divididos por sorteio, um tirou sorte com outro; porque os governadores do santuário, e os regentes da casa de Deus, eram dos filhos de Eleazar, e dos filhos de Itamar.
6 And Shemaiah son of Nethanel the scribe from among the Levites, wrote them down, before the king and the rulers and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites,one ancestral house, was taken for Eleazar, and, was equally taken, for Ithamar.
6 E Semaías, o filho de Natanael, o escriba, um dos levitas, registrou-os diante do rei, e dos príncipes, e de Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, o filho de Abiatar; e diante do chefe dos pais dos sacerdotes e levitas; uma casa principal sendo tomada para Eleazar, e uma para Itamar.
7 So then the first lot came forth for Jehoiarib, for Jedaiah, the second;
7 Ora, a primeira sorte saiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías;
8 for Harim, the third, for Seorim, the fourth;
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim;
9 for Malchijah, the fifth, for Mijamin, the sixth;
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim;
10 for Hakkoz, the seventh, for Abijah, the eighth;
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 for Jeshua, the ninth, for Shecaniah, the tenth;
11 a nona para Jesuá, a décima para Secanias,
12 for Eliashib, the eleventh, for Jakim, the twelfth;
12 a undécima para Eliasibe, a duodécima para Jaquim,
13 for Huppah, the thirteenth, for Jeshebeab, the fourteenth;
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe;
14 for Bilgah, the fifteenth, for Immer, the sixteenth;
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 for Hezir, the seventeenth, for Happizzez, the eighteenth;
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 for Pethahiah, the nineteenth, for Jehezkel, the twentieth;
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel;
17 for Jachin, the twenty-first, for Gamul, the twenty-second;
17 vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 for Delaiah, the twenty-third, for Maaziah, the twenty-fourth.
18 a vigésima terceira para Delaías; a vigésima quarta para Maazias.
19 These, were their appointed places for their service, for entering the house of Yahweh, according to the regulation of them, by the hand of Aaron their father,just as Yahweh God of Israel, commanded him.
19 Estas foram as suas incumbências no serviço por vir na casa do SENHOR, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o SENHOR Deus de Israel lhe havia ordenado.
20 Now, as for the sons of Levi who remained, of the sons of Amram, Shubael, of the sons of Shubael, Jehdeiah.
20 E o restante dos filhos de Levi foram estes: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael: Jedias.
21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the chief Isshiah;
21 Acerca de Reabias: dos filhos de Reabias, o primeiro foi Issias.
22 of the Izharites, Shelomoth,of the sons of Shelomoth, Jahath;
22 Dos Isaritas: Selomite, dos filhos de Selomite: Jaate.
23 and, the sons , Jeriah,Amariah, the second, Jehaziel, the third, Jekameam, the fourth;
23 Dos filhos de Hebrom: Jerias, o primeiro; Amarias, o segundo; Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 the sons of Uzziel, Micah, of the sons of Micah, Shamir;
24 Dos filhos de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 the brother of Micah, Isshiah, of the sons of Isshiah, Zechariah.
25 O irmão de Mica foi Issias; dos filhos de Issias: Zacarias.
26 The sons of Merari, Mahli and Mushi,the sons of Jaaziah, Beno;
26 Os filhos de Merari foram Mali e Musi; os filhos de Jaazias: Beno.
27 the sons of Merari, of Jaaziah, Beno, and Shoham and Zaccur and Ibri:
27 Os filhos de Merari, por Jaazias: Beno e Soão, e Zacur, e Ibri.
28 of Mahli, Eleazar, who had no sons;
28 De Mali vieram: Eleazar, que não tinha filhos.
29 of Kishthe sons of Kish, Jerameel;
29 Quanto a Quis: o filho de Quis foi Jerameel.
30 and, the sons of Mushi, Mahli and Eder and Jerimoth. These, were the sons of the Levites, belonging to their ancestral house.
30 Também os filhos de Musi: Mali, e Éder, e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas segundo a casa dos seus pais.
31 Moreover, they also, cast lots along with their brethren the sons of Aaron, before David the king and Zadok and Ahimelech, and the ancestral chiefs, pertaining to the priests and to the Levites, the ancestral chief along with his younger brethren.
31 Estes como seus irmãos, filhos de Arão, também lançaram sorte na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Assim fizeram tanto as famílias do chefe como as do irmão mais moço.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.