Salmos 71
Holi Baibul (ROP) vs VC
1 YAWEI, ai kaman langa yu blanga kipum mi seifwan.
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Dumaji yu oldei dum wanim rait, album mi en seibum mi.
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 YAWEI, yu jidan jis laiga bigwan ston weya ai gin go enitaim blanga jidan seifwan.
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 Main God, yu seibum mi brom ola nogudbala pipul,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 YAWEI yu det boswan God. Ai libum ebrijing langa yu.
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 Ol main laif aibin larram yu hendulum ebrijing.
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 Main laif shoum loda pipul,
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 Mi preisimbat yu oldei.
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Nomo libum mi dumaji mi olbala.
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 Main enami olabat wandim kilim mi ded.
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 Olabat tok, “God bin libum im na.
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 God, nomo jidan longwei.
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Yu nomo larram detlot hu kaman blanga fait langa mi win. Yu binijap olabat.
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 Ai garra oldei trastim langa yu blanga ebrijing.
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 Ai garra dalimbat ola gudbala ting weya yu oldei dumbat blanga seibum yu pipul olabat,
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 YAWEI, yu na det brabli strongwan God,
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 Main God, brom wen aibin lilwan yubin titjim mi,
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 Main God, nomo libum mi dumaji mi olwan en mi garram greiwan heya.
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 Blanga yu raitwei im gajimap det skai. Yubin dum loda haibalawan ting.
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 Yubin meigim trabul kaman langa mi en aibin ardim, bat yu garra meigim mi strongbala igin.
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Yu garra meigim mi jidan mowa haibalawan igin.
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 Ai garra preisim yu garram gita.
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 Ai garra jingat gudbinjiwei wen mi preisim yu.
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 Oldei ai garra tokabat blanga det raitwei blanga yu,
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.