Salmos 71
Holi Baibul (ROP) vs NVI
1 YAWEI, ai kaman langa yu blanga kipum mi seifwan.
1 Em ti, Senhor, busquei refúgio; nunca permitas que eu seja humilhado.
2 Dumaji yu oldei dum wanim rait, album mi en seibum mi.
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.
3 YAWEI, yu jidan jis laiga bigwan ston weya ai gin go enitaim blanga jidan seifwan.
3 Peço-te que sejas a minha rocha de refúgio, para onde eu sempre possa ir; dá ordem para que me libertem, pois és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Main God, yu seibum mi brom ola nogudbala pipul,
4 Livra-me, ó meu Deus, das mãos dos ímpios, das garras dos perversos e cruéis.
5 YAWEI yu det boswan God. Ai libum ebrijing langa yu.
5 Pois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.
6 Ol main laif aibin larram yu hendulum ebrijing.
6 Desde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!
7 Main laif shoum loda pipul,
7 Tornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro.
8 Mi preisimbat yu oldei.
8 Do teu louvor transborda a minha boca, que o tempo todo proclama o teu esplendor.
9 Nomo libum mi dumaji mi olbala.
9 Não me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.
10 Main enami olabat wandim kilim mi ded.
10 Pois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.
11 Olabat tok, “God bin libum im na.
11 "Deus o abandonou", dizem eles; "persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará". -
12 God, nomo jidan longwei.
12 Não fiques longe de mim, ó Deus; ó meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Yu nomo larram detlot hu kaman blanga fait langa mi win. Yu binijap olabat.
13 Pereçam humilhados os meus acusadores; sejam cobertos de zombaria e vergonha os que querem prejudicar-me.
14 Ai garra oldei trastim langa yu blanga ebrijing.
14 Mas eu sempre terei esperança e te louvarei cada vez mais.
15 Ai garra dalimbat ola gudbala ting weya yu oldei dumbat blanga seibum yu pipul olabat,
15 A minha boca falará sem cessar da tua justiça e dos teus incontáveis atos de salvação.
16 YAWEI, yu na det brabli strongwan God,
16 Falarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.
17 Main God, brom wen aibin lilwan yubin titjim mi,
17 Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
18 Main God, nomo libum mi dumaji mi olwan en mi garram greiwan heya.
18 Agora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.
19 Blanga yu raitwei im gajimap det skai. Yubin dum loda haibalawan ting.
19 Tua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Yubin meigim trabul kaman langa mi en aibin ardim, bat yu garra meigim mi strongbala igin.
20 Tu, que me fizeste passar muitas e duras tribulações, restaurarás a minha vida, e das profundezas da terra de novo me farás subir.
21 Yu garra meigim mi jidan mowa haibalawan igin.
21 Tu me farás mais honrado e mais uma vez me consolarás.
22 Ai garra preisim yu garram gita.
22 E eu te louvarei com a lira por tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 Ai garra jingat gudbinjiwei wen mi preisim yu.
23 Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.
24 Oldei ai garra tokabat blanga det raitwei blanga yu,
24 Também a minha língua sempre falará dos teus atos de justiça, pois os que queriam prejudicar-me foram humilhados e ficaram frustrados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.