Salmos 34
Holi Baibul (ROP) vs NTLH
1 Ai garra oldei preisim YAWEI det trubala God.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 Ai garra tok, “YAWEI, im gudwan en brabli haibala!”
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Yumob pipul joinin garram mi en dalim YAWEI im haibala.
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 Aibin lukaranbat blanga YAWEI blanga album mi,
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Yu trastim langa YAWEI du en jidan gudbinji.
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 Wen aibin abum trabul,
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 Det einjul blanga YAWEI wotjimbat detlot pipul hu abum rispek langa YAWEI.
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Yumob kaman langa YAWEI ol yumob pipul blanga im,
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 Ol yumob pipul blanga YAWEI, yumob garra rispek langa im.
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Wen det laiyan go hanting, im jidan hanggri wen im nomo faindim eni daga,
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Yumob pipul hu kaman langa mi blanga len, yumob irrim mi.
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 If yumob wandi abum gudwan laif,
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 wal yumob kaan tokabat pipul nogudwei en dalimbat laiya!
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Yumob tenim miselp brom dumbat ola nogud ting,
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 YAWEI oldei lukaftumbat detlot pipul hu bulurrum im.
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 Bat YAWEI im wail langa detlot pipul hu oldei dumbat nogud ting.
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 Bat detlot pipul hu bulurrum YAWEI brabliwei,
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 YAWEI im jidan gulijap langa detlot pipul hu jidan nogudbinji insaid langa olabat hat.
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Det sambodi hu bulurrum YAWEI garra abum adtaim samtaim.
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 Im garra lukaftum im,
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 Bat wen ola nogud pipul dum nogud ting,
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 Bat im garra seibum im wekinmen olabat.
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.