Salmos 34

Holi Baibul (ROP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ai garra oldei preisim YAWEI det trubala God.
1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Ai garra tok, “YAWEI, im gudwan en brabli haibala!”
2 A minha alma se gloriará no Senhor ; os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 Yumob pipul joinin garram mi en dalim YAWEI im haibala.
3 Engrandecei ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Aibin lukaranbat blanga YAWEI blanga album mi,
4 Busquei ao Senhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Yu trastim langa YAWEI du en jidan gudbinji.
5 Olharam para ele, e foram iluminados; e os seus rostos não ficarão confundidos.
6 Wen aibin abum trabul,
6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu; e o salvou de todas as suas angústias.
7 Det einjul blanga YAWEI wotjimbat detlot pipul hu abum rispek langa YAWEI.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.
8 Yumob kaman langa YAWEI ol yumob pipul blanga im,
8 Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele confia.
9 Ol yumob pipul blanga YAWEI, yumob garra rispek langa im.
9 Temei ao Senhor , vós os seus santos, pois não têm falta alguma aqueles que o temem.
10 Wen det laiyan go hanting, im jidan hanggri wen im nomo faindim eni daga,
10 Os filhos dos leões necessitam e sofrem fome, mas aqueles que buscam ao Senhor de nada têm falta.
11 Yumob pipul hu kaman langa mi blanga len, yumob irrim mi.
11 Vinde, meninos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor .
12 If yumob wandi abum gudwan laif,
12 Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para ver o bem?
13 wal yumob kaan tokabat pipul nogudwei en dalimbat laiya!
13 Guarda a tua língua do mal e os teus lábios, de falarem enganosamente.
14 Yumob tenim miselp brom dumbat ola nogud ting,
14 Aparta-te do mal e faze o bem; procura a paz e segue-a.
15 YAWEI oldei lukaftumbat detlot pipul hu bulurrum im.
15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor.
16 Bat YAWEI im wail langa detlot pipul hu oldei dumbat nogud ting.
16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
17 Bat detlot pipul hu bulurrum YAWEI brabliwei,
17 Os justos clamam, e o Senhor os ouve e os livra de todas as suas angústias.
18 YAWEI im jidan gulijap langa detlot pipul hu jidan nogudbinji insaid langa olabat hat.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os contritos de espírito.
19 Det sambodi hu bulurrum YAWEI garra abum adtaim samtaim.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 Im garra lukaftum im,
20 Ele lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um deles se quebra.
21 Bat wen ola nogud pipul dum nogud ting,
21 A malícia matará o ímpio, e os que aborrecem o justo serão punidos.
22 Bat im garra seibum im wekinmen olabat.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele confiam será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.