Jó 7
Holi Baibul (ROP) vs BKJ
1 Wal Job bin kipgon tok, “Wotfo laif im brabli adwan? Wotfo wi ardimbat detmatj?
1 Não há um tempo designado para o homem sobre a terra? Não são os seus dias como os dias do mercenário?
2 Wi dumbat adwek jis laik prisana en wandim det dei blanga binij, dumaji wi oldei nokap, en wi wandim det pei dei blanga kaman kwikbala, jis laik detlot wekinmen.
2 Como um servo que seriamente deseja a sombra, e como um mercenário que procura pela recompensa de seu trabalho,
3 God bin meigim det dei go slobala, en imbin meigim det naitaim nogudwan.
3 assim me fazem possuir meses de vaidade; e noites cansativas me são designadas.
4 Mi oldei prei blanga det naitaim garra binij, bat im jidan longwan en mi oldei tenimranbat miselp olnait.
4 Quando me deito, eu digo: Quando me levantarei, e a noite se irá? E estou farto de me revolver de um lado para o outro até o amanhecer do dia.
5 Blanga main draiwan bodi, im jidan garram wem en dardiwan garram bigismob sowa oloba.
5 Minha carne está vestida de vermes e de torrões de pó; minha pele está rachada, e se tornou repugnante.
6 Aibin reken ai garra jidan longtaim bat main laif im go kwikbala na, jis laik sambodi tjakam spiya kwikbala.”
6 Meus dias são mais rápidos do que a lançadeira do tecelão, e passam-se sem esperança.
7 Wal Job bin kipgon tok, “Mi jinginat langa yu God. Yu nomo foget main laif im oni shotwan. En oni det trabul im deya lida langa mi.
7 Ó lembra-te de que a minha vida é vento; meu olho não mais verá o bem.
8 Wal ai garra binijap na, en God, yu kaan luk langa mi igin.
8 O olho daquele que me vê, não me verá mais; teus olhos estão sobre mim, mas já não existirei.
9 Ai garra dai en ai kaan neba kambek. Ai garra gowei wulijim det klaud wen det win oldei blowimwei.
9 Assim como a nuvem é consumida e desaparece, assim aquele que desce à sepultura não volta mais.
10 Ai kaan neba kambek langa main pleis igin. En ebribodi garra fogedabat mi.
10 Ele não retornará mais à sua casa, nem o seu lugar o conhecerá mais.
11 “Blanga tharran na ai kaan jis jidanbat kwaitbala. Ai garra lafta tok, dumaji mi brabli einggri en mi ardimbat nomo lilbit.
11 Portanto, eu não refrearei a minha boca; falarei na angústia do meu espírito; queixar-me-ei na amargura da minha alma.
12 Wotfo yubin taiyimap mi jis laiga prisana? Yu reken mi jidan wulijim det solwoda o bigwan solwoda enimul?
12 Sou eu um mar, ou uma baleia, para que tu ponhas vigilância sobre mim?
13 Ai trai blanga abum gudbala silip,
13 Quando digo: Consolar-me-á o meu leito; meu divã aliviará a minha queixa;
14 bat yu oldei gibitbat mi olkain nogudwan drim.
14 então tu me assustas com sonhos, e me aterrorizas através de visões;
15 — ausente —
15 para que minha alma escolha o estrangulamento, e a morte ao invés da minha vida.
16 — ausente —
16 Eu a detesto; não viveria para sempre; deixa-me sozinho, porque meus dias são vaidade.
17 Wanim meigim yu jinggabat blanga melabat?
17 O que é o homem para que devesses magnificá-lo, e para que tu devesses colocar o teu coração nele?
18 Wotfo yu oldei testimbat melabat brom wen det san oldei gidap raidap wen det san oldei godan?
18 E para que devesses visitá-lo a cada manhã e testá-lo a cada momento?
19 Wotfo yu kaan luk najawei basdam wulijim ai gin silip gudwei?
19 Por quanto tempo não te apartarás de mim, nem me deixarás sozinho até que eu engula a minha saliva?
20 Wotfo yu wotjimbat melabat oldei? If mi dum nogudbala ting, aibin ardimbat yu? Wotfo yu tjakambat spiya langa mi? Yu reken mi hebiwan loud blanga yu?
20 Eu pequei, o que te farei, ó preservador dos homens? Por que me colocaste como uma marca contra ti, para que eu seja um fardo para mim mesmo?
21 Wotfo yu kaan larramgo mi fri brom main nogudbalawei? Yu kaan faindim mi dregli, dumaji mi garra dai na.” Lagijat na Job bin tok.
21 E por que não perdoas a minha transgressão, e tiras a minha iniquidade? Pois agora eu dormirei no pó, e tu me buscarás de manhã, mas não existirei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.