Jó 7
Holi Baibul (ROP) vs ACF
1 Wal Job bin kipgon tok, “Wotfo laif im brabli adwan? Wotfo wi ardimbat detmatj?
1 Porventura não tem o homem guerra sobre a terra? E não são os seus dias como os dias do jornaleiro?
2 Wi dumbat adwek jis laik prisana en wandim det dei blanga binij, dumaji wi oldei nokap, en wi wandim det pei dei blanga kaman kwikbala, jis laik detlot wekinmen.
2 Como o servo que suspira pela sombra, e como o jornaleiro que espera pela sua paga,
3 God bin meigim det dei go slobala, en imbin meigim det naitaim nogudwan.
3 Assim me deram por herança meses de vaidade; e noites de trabalho me prepararam.
4 Mi oldei prei blanga det naitaim garra binij, bat im jidan longwan en mi oldei tenimranbat miselp olnait.
4 Deitando-me a dormir, então digo: Quando me levantarei? Mas comprida é a noite, e farto-me de me revolver na cama até à alva.
5 Blanga main draiwan bodi, im jidan garram wem en dardiwan garram bigismob sowa oloba.
5 A minha carne se tem vestido de vermes e de torrões de pó; a minha pele está gretada, e se fez abominável.
6 Aibin reken ai garra jidan longtaim bat main laif im go kwikbala na, jis laik sambodi tjakam spiya kwikbala.”
6 Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão, e acabam-se, sem esperança.
7 Wal Job bin kipgon tok, “Mi jinginat langa yu God. Yu nomo foget main laif im oni shotwan. En oni det trabul im deya lida langa mi.
7 Lembra-te de que a minha vida é como o vento; os meus olhos não tornarão a ver o bem.
8 Wal ai garra binijap na, en God, yu kaan luk langa mi igin.
8 Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, porém não serei mais.
9 Ai garra dai en ai kaan neba kambek. Ai garra gowei wulijim det klaud wen det win oldei blowimwei.
9 Assim como a nuvem se desfaz e passa, assim aquele que desce à sepultura nunca tornará a subir.
10 Ai kaan neba kambek langa main pleis igin. En ebribodi garra fogedabat mi.
10 Nunca mais tornará à sua casa, nem o seu lugar jamais o conhecerá.
11 “Blanga tharran na ai kaan jis jidanbat kwaitbala. Ai garra lafta tok, dumaji mi brabli einggri en mi ardimbat nomo lilbit.
11 Por isso não reprimirei a minha boca; falarei na angústia do meu espírito; queixar-me-ei na amargura da minha alma.
12 Wotfo yubin taiyimap mi jis laiga prisana? Yu reken mi jidan wulijim det solwoda o bigwan solwoda enimul?
12 Sou eu porventura o mar, ou a baleia, para que me ponhas uma guarda?
13 Ai trai blanga abum gudbala silip,
13 Dizendo eu: Consolar-me-á a minha cama; meu leito aliviará a minha ânsia;
14 bat yu oldei gibitbat mi olkain nogudwan drim.
14 Então me espantas com sonhos, e com visões me assombras;
15 — ausente —
15 Assim a minha alma escolheria antes a estrangulação; e antes a morte do que a vida.
16 — ausente —
16 A minha vida abomino, pois não viveria para sempre; retira-te de mim; pois vaidade são os meus dias.
17 Wanim meigim yu jinggabat blanga melabat?
17 Que é o homem, para que tanto o engrandeças, e ponhas nele o teu coração,
18 Wotfo yu oldei testimbat melabat brom wen det san oldei gidap raidap wen det san oldei godan?
18 E cada manhã o visites, e cada momento o proves?
19 Wotfo yu kaan luk najawei basdam wulijim ai gin silip gudwei?
19 Até quando não apartarás de mim, nem me largarás, até que engula a minha saliva?
20 Wotfo yu wotjimbat melabat oldei? If mi dum nogudbala ting, aibin ardimbat yu? Wotfo yu tjakambat spiya langa mi? Yu reken mi hebiwan loud blanga yu?
20 Se pequei, que te farei, ó Guarda dos homens? Por que fizeste de mim um alvo para ti, para que a mim mesmo me seja pesado?
21 Wotfo yu kaan larramgo mi fri brom main nogudbalawei? Yu kaan faindim mi dregli, dumaji mi garra dai na.” Lagijat na Job bin tok.
21 E por que não perdoas a minha transgressão, e não tiras a minha iniqüidade? Porque agora me deitarei no pó, e de madrugada me buscarás, e não existirei mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.