Jó 17

Holi Baibul (ROP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wal Job bin tok adbalawei langa God, “Ai nomo garram eni tjens, en ai garra gibap na. Main taim im gulijap binij na en det greib im redibala blanga mi.
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 Ai gin luk oni detlot wailwan pipul hu oldei meigim fan langa mi.
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 YAWEI det trubala God, if yu nomo album mi, wal hu garra pei mani blanga meigim mi fri?
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 Dumaji yubin meigim main fren olabat jadimap olabat irriwol na. Wal yu na garra shoum olabat dei nomo rait.
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 Olabat bin wandi bleim langa mi jis blanga album olabat ronselp. Wal yu meigim olabat bigininimob jidan blainwan du.
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 “God, yu na bin meigim olabat mokimbat langa mi en dei oldei spitbat langa mi.
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 Mi fil rili soribala en tharran meigim mi gulijap jidan blainwan en blanga main bodi brabli bouniwan.
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 “Sambala pipul oldei jidan brabli gudbala, en olabat jidan wail langa main nogudbala fren.
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 Olabat gin dum gudbala ting, en olabat oldei jidan brabli strongbala,
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 bat main fren olabat nomo sabi enijing.
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 “Blanga main laif im gulijap binji na. Aibin trai weidabat blanga det gudbala taim, bat nomo enijing bin hepin. Najing.
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 Bat ol main fren olabat trai blanga dalim mi blanga weidabat blanga det gudbala ting, bat najing. Olabat nomo sabi.
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 Ai garra dalim det graun blanga meigim main sweig redibala na.
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 En ai garra sei gudei langa det greibyad jis laik mi tok langa main dedi. En detlot wem olabat main mami en sistamob, en ai garra sei gudei langa olabat.
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 “Wotfo ai garra weidabat oni blanga tharran?
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 Hu garra go langa det greibyad garram mi? Nobodi.” Lagijat na Job bin tok.
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.