Jó 17

Holi Baibul (ROP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wal Job bin tok adbalawei langa God, “Ai nomo garram eni tjens, en ai garra gibap na. Main taim im gulijap binij na en det greib im redibala blanga mi.
1 “Meu espírito está quebrado, e minha vida, quase apagada; o túmulo está pronto para me receber.
2 Ai gin luk oni detlot wailwan pipul hu oldei meigim fan langa mi.
2 Estou cercado de zombadores; seus insultos estão sempre diante de mim.
3 YAWEI det trubala God, if yu nomo album mi, wal hu garra pei mani blanga meigim mi fri?
3 “Dá-me garantia de que me defenderás, ó Deus, pois ninguém mais tomará meu partido.
4 Dumaji yubin meigim main fren olabat jadimap olabat irriwol na. Wal yu na garra shoum olabat dei nomo rait.
4 Fechaste a mente deles para o entendimento, mas não permitas que triunfem.
5 Olabat bin wandi bleim langa mi jis blanga album olabat ronselp. Wal yu meigim olabat bigininimob jidan blainwan du.
5 Traem os amigos em benefício próprio; deixa que os filhos deles desfaleçam de fome.
6 “God, yu na bin meigim olabat mokimbat langa mi en dei oldei spitbat langa mi.
6 “Deus me transformou em motivo de zombaria; as pessoas cospem em meu rosto.
7 Mi fil rili soribala en tharran meigim mi gulijap jidan blainwan en blanga main bodi brabli bouniwan.
7 Meus olhos estão inchados de tanto chorar; sou apenas sombra do que já fui.
8 “Sambala pipul oldei jidan brabli gudbala, en olabat jidan wail langa main nogudbala fren.
8 Os virtuosos ficam horrorizados quando me veem, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Olabat gin dum gudbala ting, en olabat oldei jidan brabli strongbala,
9 Os justos prosseguem em seu caminho, e os de mãos limpas se fortalecem cada vez mais.
10 bat main fren olabat nomo sabi enijing.
10 “Quanto a vocês, voltem com um argumento melhor; ainda assim, não encontrarei sábio algum em seu meio.
11 “Blanga main laif im gulijap binji na. Aibin trai weidabat blanga det gudbala taim, bat nomo enijing bin hepin. Najing.
11 Meus dias chegaram ao fim e minhas esperanças se foram; os desejos de meu coração não se realizaram.
12 Bat ol main fren olabat trai blanga dalim mi blanga weidabat blanga det gudbala ting, bat najing. Olabat nomo sabi.
12 Esses homens dizem que a noite é dia, afirmam que a escuridão é luz.
13 Ai garra dalim det graun blanga meigim main sweig redibala na.
13 E se eu descer à sepultura e arrumar minha cama na escuridão?
14 En ai garra sei gudei langa det greibyad jis laik mi tok langa main dedi. En detlot wem olabat main mami en sistamob, en ai garra sei gudei langa olabat.
14 E se eu chamar o túmulo de pai e o verme, de mãe ou irmã?
15 “Wotfo ai garra weidabat oni blanga tharran?
15 Onde está, então, minha esperança? Há alguém que possa encontrá-la?
16 Hu garra go langa det greibyad garram mi? Nobodi.” Lagijat na Job bin tok.
16 Não, minha esperança descerá comigo à sepultura; descansaremos juntos no pó”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.