Gênesis 5
Библия пэ влахицко романи шыб (RMYVLAKH) vs NAA
1 Акэ э дума пала Адамо тай лэстерэ потомкуря.
1 Este é o livro da genealogia de Adão. No dia em que Deus criou o ser humano, à semelhança de Deus o fez.
2 Вов стердя лэ муршэс и лэ жувля и бахталисардя лэн. Андо кодва дес о Дэл акхарда лэн «мануш».
2 Deus os criou homem e mulher, os abençoou e lhes deu o nome de “ser humano”, no dia em que foram criados.
3 Кала о Адамо прожудя 130 бэрша, лэстэ аракхадиля шаво, лэско образо, саво сас кацаво, сар вов, и вов дя лэсти алав Сифо.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e lhe deu o nome de Sete.
4 Тунче сар аракхадиляпэ о Сифо, о Адамо жудя 800 бэрша, и лэстэ сас инке шавэ и щея.
4 Depois que gerou esse filho, Adão viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
5 Ся о жувимос лэ Адамоско сас 930 бэрша, и вов муля.
5 Todos os dias da vida de Adão foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Кала о Сифо прожудя 105 бэрша, лэстэ аракхадиля о Еносо.
6 Sete viveu cento e cinco anos e gerou Enos.
7 Тунче, сар аракхадиляпэ о Еносо, о Сифо жудя 807 бэрша, и лэстэ сас инке шавэ и щея.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu oitocentos e sete anos; e teve filhos e filhas.
8 Ся о жувимос лэ Сифоско сас 912 бэрша, и вов муля.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Кала о Еносо прожудя 90 бэрша, лэстэ аракадиля о Каинано.
9 Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Тунче, сар аракхадиляпэ о Каинано, о Еносо жудя 815 бэрша, и лэстэ сас инке шавэ и щея.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu oitocentos e quinze anos; e teve filhos e filhas.
11 Ся о жувимос лэ Енососко сас 905 бэрша, и вов муля.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Кала о Каинано прожудя 70 бэрша, лэстэ аракхадиля о Махалалэло.
12 Cainã viveu setenta anos e gerou Maalalel.
13 Тунче, сар аракхадиляпэ о Махалалэло, о Каинано жудя 840 бэрша, и лэстэ сас инке шавэ и щея.
13 Depois que gerou Maalalel, Cainã viveu oitocentos e quarenta anos; e teve filhos e filhas.
14 Ся о жувимос лэ Каинаноско сас 910 бэрша, и вов муля.
14 Todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Кала о Махалалэло прожудя 65 бэрша, лэстэ аракхадиля о Яредо.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos e gerou Jarede.
16 Тунче, сар аракхадиляпэ о Яредо, о Махалалэло жудя 830 бэрша, и лэстэ сас инке шавэ и щея.
16 Depois que gerou Jarede, Maalalel viveu oitocentos e trinta anos; e teve filhos e filhas.
17 Ся о жувимос лэ Махалалэлоско сас 895 бэрша, и вов муля.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Кала о Яредо прожудя 162 бэрша, лэстэ аракхадиля о Енохо.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos e gerou Enoque.
19 Тунче, сар аракхадиляпэ о Енохо, о Яредо жудя 800 бэрша, и лэстэ сас инке шавэ и щея.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
20 Ся о жувимос лэ Яредоско сас 962 бэрша, и вов муля.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Кала о Енохо прожудя 65 бэрша, лэстэ аракхадиля о Мафусало.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou Metusalém.
22 Тунче, сар аракхадиляпэ о Мафусало, о Енохо пхирэлас лэ Дэвлэса 300 бэрша, и лэстэ сас инке шавэ и щея.
22 Enoque andou com Deus; e, depois que gerou Metusalém, viveu trezentos anos; e teve filhos e filhas.
23 О Енохо дожудя жы каринг э 365 бэрша.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 О Енохо жувэлас лэ Дэвлэса, тунче лэс на ашыля, пала кода со о Дэл заля лэс.
24 Enoque andou com Deus e não foi mais visto, porque Deus o levou para junto de si.
25 Кала о Мафусало прожудя 187 бэрша, лэстэ аракхадиля о Ламехо.
25 Metusalém viveu cento e oitenta e sete anos e gerou Lameque.
26 Тунче, сар аракхадиляпэ о Ламехо, о Мафусало жудя 782 бэрша, и лэстэ сас инке шавэ и щея.
26 Depois que gerou Lameque, Metusalém viveu setecentos e oitenta e dois anos; e teve filhos e filhas.
27 Ся о жувимос лэ Мафусалоско сас 969 бэрша, и вов муля.
27 Todos os dias de Metusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Кала о Ламехо прожудя 182 бэрша, лэстэ аракхадиля шаво.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho.
29 Вов дя лэсти алав Ноё и пхэндя: «Вов дэла амэнди тэ отчиював андэ пхари бути пэ пхув, савяти о РАЙ дя амрая».
29 Deu-lhe o nome de Noé, dizendo: — Este nos consolará dos nossos trabalhos e das fadigas de nossas mãos, nesta terra que o
30 Тунче, сар аракхадиляпэ о Ноё, о Ламехо жудя 595 бэрша, и лэстэ сас инке шавэ и щея.
30 Depois que gerou Noé, Lameque viveu quinhentos e noventa e cinco anos; e teve filhos e filhas.
31 Ся о жувимос лэ Ламехоско сас 777 бэрша, и вов муля.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Кала лэ Ноёсти ашыля 500 бэрша, лэстэ аракхадилэ шавэ о Симо, о Хамо тай о Яфето.
32 Noé tinha quinhentos anos de idade e gerou Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.