Gênesis 5

Библия опэр крымски романи чиб (RMN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Аки о пхукаипэ катар Адам тай лэски пуендар.
1 Este é o livro da genealogia de Adão. No dia em que Deus criou o ser humano, à semelhança de Deus o fez.
2 Ов кердяс муршэс тай джювля тай алгышты лэн. Кана он сас кердэ, ов тхэдяс лэн «мануш».
2 Deus os criou homem e mulher, os abençoou e lhes deu o nome de “ser humano”, no dia em que foram criados.
3 Кана о Адам бэшло 130 брэш, лэстэ аракхлило чяво, сар ов, сар лэско шавлин, тай ов тхэдяс лэс Сиф.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e lhe deu o nome de Sete.
4 Пал ко аракхлима ки Сифеско о Адам бэшло 800 брэш, тай лэстэ сас генэ чявэ тай чяя.
4 Depois que gerou esse filho, Adão viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
5 Алаи о Адам бэшло 930 брэш тай муло.
5 Todos os dias da vida de Adão foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Кана о Сиф бэшло 105 брэш, лэстэ аракхлило о Енос.
6 Sete viveu cento e cinco anos e gerou Enos.
7 Пал ко аракхлима ки Еносеско о Сиф бэшло 807 брэш, тай лэстэ сас генэ чявэ тай чяя.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu oitocentos e sete anos; e teve filhos e filhas.
8 Алаи о Сиф бэшло 912 брэш тай муло.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Кана о Енос бэшло 90 брэш, лэстэ аракхлило о Каинан.
9 Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Пал ко аракхлима ки Каинанеско о Енос бэшло 815 брэш, тай лэстэ сас генэ чявэ тай чяя.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu oitocentos e quinze anos; e teve filhos e filhas.
11 Алаи о Енос бэшло 905 брэш тай муло.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Кана о Каинан бэшло 70 брэш, лэстэ аракхлило о Малелеил.
12 Cainã viveu setenta anos e gerou Maalalel.
13 Пал ко аракхлима ки Малелеилеско о Каинан бэшло 840 брэш, тай лэстэ сас генэ чявэ тай чяя.
13 Depois que gerou Maalalel, Cainã viveu oitocentos e quarenta anos; e teve filhos e filhas.
14 Алаи о Каинан бэшло 910 брэш тай муло.
14 Todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Кана о Малелеил бэшло 65 брэш, лэстэ аракхлило о Яред.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos e gerou Jarede.
16 Пал ко аракхлима ки Яредеско о Малелеил бэшло 830 брэш, тай лэстэ сас генэ чявэ тай чяя.
16 Depois que gerou Jarede, Maalalel viveu oitocentos e trinta anos; e teve filhos e filhas.
17 Алаи о Малелеил бэшло 895 брэш тай муло.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Кана о Яред бэшло 162 брэш, лэстэ аракхлило о Енох.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos e gerou Enoque.
19 Пал ко аракхлима ки Енохеско о Яред бэшло 800 брэш, тай лэстэ сас генэ чявэ тай чяя.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
20 Алаи о Яред бэшло 962 брэш тай муло.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Кана о Ханох бэшло 65 брэш, лэстэ аракхлило о Мафусал.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou Metusalém.
22 Пал ко аракхлима ки Мафусалеско о Ханох пхерэлас э Дэвлэса 300 брэш, тай лэстэ сас генэ чявэ тай чяя.
22 Enoque andou com Deus; e, depois que gerou Metusalém, viveu trezentos anos; e teve filhos e filhas.
23 О Ханох бэшло 365 брэш.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 О Ханох пхерэлас э Дэвлэса, дэчи лэс на уло, вай о Дэл лиляс лэс.
24 Enoque andou com Deus e não foi mais visto, porque Deus o levou para junto de si.
25 Кана о Мафусал бэшло 187 брэш, лэстэ аракхлило о Ламех.
25 Metusalém viveu cento e oitenta e sete anos e gerou Lameque.
26 Пал ко аракхлима ки Ламехеско о Мафусал бэшэлас 782 брэш, тай лэстэ сас генэ чявэ тай чяя.
26 Depois que gerou Lameque, Metusalém viveu setecentos e oitenta e dois anos; e teve filhos e filhas.
27 Алаи о Мафусал бэшло 969 брэш тай муло.
27 Todos os dias de Metusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Кана о Ламех бэшло 182 брэш, лэстэ аракхлило чяво.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho.
29 Ов диняс лэс нав Ной тай пхэнляс: «Ов кан дэл рагати амэн андэ хэзмэти, андэ пхари бути амарэ васта, опэр пху, дини арман э Сагбуса э Яхвэса».
29 Deu-lhe o nome de Noé, dizendo: — Este nos consolará dos nossos trabalhos e das fadigas de nossas mãos, nesta terra que o
30 Пал ко аракхлима ки Ноеско о Ламех бэшло 595 брэш, тай лэстэ сас генэ чявэ тай чяя.
30 Depois que gerou Noé, Lameque viveu quinhentos e noventa e cinco anos; e teve filhos e filhas.
31 Алаи о Ламех бэшло 777 брэш тай муло.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Кана э Ноески сас 500 брэш, лэстэ аракхлилэ о Сим, о Хам тай о Яфет.
32 Noé tinha quinhentos anos de idade e gerou Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.