Salmos 92

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Janajcho caycaj Tayta Dios, sumaj allimi gamta agradësicuyga;
1 Ó Senhor Deus, como é bom dar-te graças! Como é bom cantar hinos em tua honra, ó Altíssimo!
2 Sumaj allimi cuyacoj cashayquita, aunishayquita cumlej cashayquita pagasta junajtapis willacuyga.
2 Como é bom anunciar de manhã o teu amor e de noite, a tua fidelidade,
3 Sumaj allimi arpa-mallwawan, arpawan gamta alabayga.
3 com a música de uma harpa de dez cordas e ao som da
4 Tayta Dios, gamga llapan rurashayquicunawanmi cushicachimashcanqui.
4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos me tornam feliz! Eu canto de alegria pelas coisas que fazes.
5 Tayta Dios, rurashayquicunaga fiyupa almiraypämi.
5 Que grandes coisas tens feito, ó Como é difícil entender os teus pensamentos!
6 Chaymi mana tantiyacunchu llutan ruraj runacunaga.
6 Aqui está uma coisa que o tolo não entende, e o ignorante não pode compreender:
7 Fiyucuna guewano mirashpanpis,
7 os que praticam más ações crescem como a erva, e os perversos podem prosperar, porém eles serão completamente destruídos.
8 Tayta Dios, gammi ichanga janaj pachacho imaycamapis mandaycanquipaj.
8 Pois tu, ó Senhor , estás para sempre acima de tudo e de todos.
9 Tayta Dios, chiquishojcunaga ushajpämi illganga.
9 Nós sabemos que os teus inimigos morrerão e que todos os maus serão derrotados.
10 Callpätapis gammi yurichishcanqui törupa callpanno cananpaj.
10 Tu me tens tornado forte como um touro selvagem e me tens abençoado com a felicidade.
11 Chiquimajcuna mana alliman chayajtapis ricashcämi.
11 Tenho visto a derrota dos meus inimigos e ouvido os gritos dos maus.
12 Alli runacunaga carcaycan cuyayllapaj palma yöra tucturaycajnörämi.
12 Os bons florescem como as palmeiras; eles crescem como os cedros dos montes Líbanos.
13 Chay lantacunanömi Tayta Diospa Wasincho carcaycan allita ruraj runacunaga.
13 Eles são como árvores plantadas na casa do que florescem nos pátios do Templo do nosso Deus.
14 Auquinna carpis yöra muruchajnömi caycanga.
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos; são sempre fortes e cheios de vida.
15 Paycunami willaconga chapämajnë Tayta Dios alli cashanta,
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo, prova que ele, a minha rocha, não comete injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.