Salmos 74
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NTLH
1 Tayta Dios, ¿imanirtaj para-simriga nogacunata jitarimashcanqui?
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Acrashayqui runacunapäga yarpaycuy ari.
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 Juchusha ragällan caycajta ricaj shamuy ari.
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 Chiquishojcunaga wasiquichömi cushicur gaparpasha.
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 Yantata mutojnöpis
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 Martilluwan jächawanmi illgächisha guerucho cuyayllapaj burdasha caycajcunata.
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Wasiquitaga manami rispitashachu.
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 Nogacunapäga «ushajpaj illgarachishun» niranmi.
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 Bandëräcunapis mananami ichirpannachu.
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 Tayta Dios, ¿imaycamaraj wiyächipämanga chiquimajcunaga?
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 ¿Imanirtaj manana yanapämanquinachu?
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 Unaypitapis gamllami nogacunapaga Raynë canqui.
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 Lamar yacutapis munayniquiwanmi ishcayman raquirirayqui.
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Waräcuy Leviatanpa umantapis llapirishcanquimi.
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 Gammi pashtachimushcanqui pucyutapis, yacutapis mayu cananpaj.
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Gampa munayniquichömi caycan junajpis chacaypis.
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 Gammi señalashcanqui maycama mundu cananpäpis.
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Tayta Dios, ama gongaychu chiquishojcuna gayapäshushayquita,
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 ¡Nogacunataga pasaypa ama gongaycamaychu!
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 Yarpäriy parlacur aunishayquita.
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 Ñacaycajcunata pengayman churanantaga ama dëjaychu.
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 ¡Apuray Tayta Dios! ¡Munayniyoj cashayquita musyachiy!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Ama gongaychu chiquishojcuna washayqui rimashanta.
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.