Salmos 74
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs BKJ
1 Tayta Dios, ¿imanirtaj para-simriga nogacunata jitarimashcanqui?
1 Masquil de Asafe. Ó Deus, por que nos rejeita para sempre? Por que a tua ira fumega contra as ovelhas do teu pasto?
2 Acrashayqui runacunapäga yarpaycuy ari.
2 Lembra da tua congregação, a qual compraste na antiguidade; da vara da tua herança, que tu redimiste; este monte Sião, onde tu habitaste.
3 Juchusha ragällan caycajta ricaj shamuy ari.
3 Eleva os teus pés às desolações perpétuas; até mesmo todas aquelas que o inimigo fez perversamente no santuário.
4 Chiquishojcunaga wasiquichömi cushicur gaparpasha.
4 Teus inimigos rugem no meio de tuas congregações; eles exibem suas insígnias por sinais.
5 Yantata mutojnöpis
5 Um homem foi famoso de acordo com os machados que ele havia levantado sobre espessas árvores.
6 Martilluwan jächawanmi illgächisha guerucho cuyayllapaj burdasha caycajcunata.
6 Mas agora eles quebram sua obra esculpida de uma só vez, com machados e martelos.
7 Wasiquitaga manami rispitashachu.
7 Eles lançaram fogo em teu santuário, eles corromperam até o chão a morada do teu nome.
8 Nogacunapäga «ushajpaj illgarachishun» niranmi.
8 Eles disseram em seus corações: Juntos vamos destruí-los; eles queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 Bandëräcunapis mananami ichirpannachu.
9 Não vemos nossos sinais; não há mais nenhum profeta, nem há entre nós o que saiba por quanto tempo.
10 Tayta Dios, ¿imaycamaraj wiyächipämanga chiquimajcunaga?
10 Ó Deus, por quanto tempo o adversário nos envergonhará? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 ¿Imanirtaj manana yanapämanquinachu?
11 Por que retiras a tua mão, até a tua mão direita? Arranca-a do teu peito.
12 Unaypitapis gamllami nogacunapaga Raynë canqui.
12 Pois Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Lamar yacutapis munayniquiwanmi ishcayman raquirirayqui.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; tu quebraste as cabeças dos dragões nas águas.
14 Waräcuy Leviatanpa umantapis llapirishcanquimi.
14 Tu quebraste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste para ser alimento do povo que habitava no deserto.
15 Gammi pashtachimushcanqui pucyutapis, yacutapis mayu cananpaj.
15 Tu fendeste a fonte e a enchente; tu secaste poderosos rios.
16 Gampa munayniquichömi caycan junajpis chacaypis.
16 O dia é teu, a noite também é tua; tu preparaste a luz e o sol.
17 Gammi señalashcanqui maycama mundu cananpäpis.
17 Tu determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 Tayta Dios, ama gongaychu chiquishojcuna gayapäshushayquita,
18 Lembra disto: que o inimigo te envergonhou, ó SENHOR, e que os tolos blasfemaram o teu nome.
19 ¡Nogacunataga pasaypa ama gongaycamaychu!
19 Ó não entregues a alma da tua rola à multidão dos perversos; não esqueças para sempre a congregação dos teus pobres.
20 Yarpäriy parlacur aunishayquita.
20 Tem respeito pelo pacto, pois os lugares escuros da terra estão cheios das habitações da crueldade.
21 Ñacaycajcunata pengayman churanantaga ama dëjaychu.
21 Não deixes que o oprimido retorne envergonhado; que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 ¡Apuray Tayta Dios! ¡Munayniyoj cashayquita musyachiy!
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia pela tua própria causa; lembra-te de como o tolo te envergonha diariamente.
23 Ama gongaychu chiquishojcuna washayqui rimashanta.
23 Não esqueças a voz dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.