Salmos 31
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs VC
1 Tayta Dios, gamllatami yäracö chapämänayquipaj.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 Wiyaycamay ari.
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 Gammi canqui chapämaj gaga, pacacunä wasi.
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 Gammi canqui imapitapis chapämaj.
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 Maquiquimanmi almäta entregaycö.
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 Nogaga Tayta Diosllamanmi llapan shongöpa yäracö.
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 Cuyamaptiquimi fiyupa cushicö.
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 Chiquimajcunapa munayninmanga manami cachaycamashcanquichu.
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 Tayta Dios cuyapaycamay ari.
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 Wagaycällarnami waran-waranllanta auquinyaycä.
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 Nogataga chiquimajcuna fiyupami jamurpäman.
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 Wañojcunatanönami nogataga gongaycamasha.
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 Shap-shapyayllapami nogapäga llapanpis parlarcaycan.
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 Tayta Dios, imano captinpis gamllamanmi yäracamö.
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 Nogaga gampa maquiquichömi cawaycä.
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 Cuyapaycamay gamta sirbishoj uywayniquitaga.
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 Tayta Dios, gammanmi gayacamö.
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 Llullacunawan, asipar manacajman churacojcuna,
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 Rispitashojcunapäga allitami ruranqui.
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 Paycunataga gammi ñaupancho car salbanqui fiyu runacunapita.
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 Alabasha cachun Tayta Diosga.
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 Fiyupa manchariycashä örami yarparä
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 Tayta Diosman mana cachaypa yäracojcunaga payta cuyay.
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 Tayta Diosman yäracoj cajcunaga mana guellanayllapa cumliy.
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.