Salmos 31

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tayta Dios, gamllatami yäracö chapämänayquipaj.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 Wiyaycamay ari.
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 Gammi canqui chapämaj gaga, pacacunä wasi.
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 Gammi canqui imapitapis chapämaj.
4 Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 Maquiquimanmi almäta entregaycö.
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, Deus da verdade.
6 Nogaga Tayta Diosllamanmi llapan shongöpa yäracö.
6 Tu detestas os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 Cuyamaptiquimi fiyupa cushicö.
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua bondade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 Chiquimajcunapa munayninmanga manami cachaycamashcanquichu.
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 Tayta Dios cuyapaycamay ari.
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque estou angustiado; de tristeza se consomem os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Wagaycällarnami waran-waranllanta auquinyaycä.
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Nogataga chiquimajcuna fiyupami jamurpäman.
11 Tornei-me objeto de deboche para todos os meus adversários, de espanto para os meus vizinhos e de horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 Wañojcunatanönami nogataga gongaycamasha.
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 Shap-shapyayllapami nogapäga llapanpis parlarcaycan.
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 Tayta Dios, imano captinpis gamllamanmi yäracamö.
14 Quanto a mim, confio em ti, Eu disse: “Tu és o meu Deus.”
15 Nogaga gampa maquiquichömi cawaycä.
15 Nas tuas mãos estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 Cuyapaycamay gamta sirbishoj uywayniquitaga.
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 Tayta Dios, gammanmi gayacamö.
17 Não seja eu envergonhado, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 Llullacunawan, asipar manacajman churacojcuna,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 Rispitashojcunapäga allitami ruranqui.
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 Paycunataga gammi ñaupancho car salbanqui fiyu runacunapita.
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas.
21 Alabasha cachun Tayta Diosga.
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 Fiyupa manchariycashä örami yarparä
22 Eu disse na minha pressa: “Estou excluído da tua presença.” Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro.
23 Tayta Diosman mana cachaypa yäracojcunaga payta cuyay.
23 Amem o Senhor , todos vocês que são os seus santos. O mas retribui com abundância aos soberbos.
24 Tayta Diosman yäracoj cajcunaga mana guellanayllapa cumliy.
24 Sejam fortes, e que se revigore o coração de todos vocês que esperam no

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.