Salmos 31

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tayta Dios, gamllatami yäracö chapämänayquipaj.
1 Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.
2 Wiyaycamay ari.
2 Ouve-me e salva-me agora. Peço que sejas uma rocha de abrigo, uma defesa para me salvar.
3 Gammi canqui chapämaj gaga, pacacunä wasi.
3 Tu és a minha rocha e a minha fortaleza; guia-me e orienta-me como prometeste.
4 Gammi canqui imapitapis chapämaj.
4 Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
5 Maquiquimanmi almäta entregaycö.
5 nas tuas mãos entrego a minha vida. Tu me salvarás, ó porque tu és Deus fiel.
6 Nogaga Tayta Diosllamanmi llapan shongöpa yäracö.
6 Tu detestas os que adoram deuses falsos; eu, porém, ponho em ti a minha confiança.
7 Cuyamaptiquimi fiyupa cushicö.
7 Ficarei contente e me alegrarei por causa do teu amor. Tu vês que estou sofrendo e conheces as minhas aflições.
8 Chiquimajcunapa munayninmanga manami cachaycamashcanquichu.
8 Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
9 Tayta Dios cuyapaycamay ari.
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim, pois estou aflito! Os meus olhos estão cansados de tanto chorar; estou esgotado de corpo e alma.
10 Wagaycällarnami waran-waranllanta auquinyaycä.
10 A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.
11 Nogataga chiquimajcuna fiyupami jamurpäman.
11 Os meus inimigos zombam de mim, e os meus vizinhos também caçoam. Os meus conhecidos têm medo de mim e fogem quando me veem na rua.
12 Wañojcunatanönami nogataga gongaycamasha.
12 Todos esqueceram de mim, como se eu tivesse morrido; sou como uma coisa que foi jogada fora.
13 Shap-shapyayllapami nogapäga llapanpis parlarcaycan.
13 Ouço muitos inimigos cochichando; há gente me ameaçando de todos os lados. Eles fazem planos contra mim, procurando um jeito de me matar.
14 Tayta Dios, imano captinpis gamllamanmi yäracamö.
14 Porém a minha confiança está em ti, ó tu és o meu Deus.
15 Nogaga gampa maquiquichömi cawaycä.
15 Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem.
16 Cuyapaycamay gamta sirbishoj uywayniquitaga.
16 Olha com bondade para mim, teu salva-me por causa do teu amor.
17 Tayta Dios, gammanmi gayacamö.
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando. Livra-me da vergonha de ser derrotado. Que os maus sofram essa vergonha e que desçam em silêncio para o
18 Llullacunawan, asipar manacajman churacojcuna,
18 Que fiquem calados aqueles mentirosos, aqueles orgulhosos e arrogantes, que falam com desprezo contra as pessoas honestas!
19 Rispitashojcunapäga allitami ruranqui.
19 Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti.
20 Paycunataga gammi ñaupancho car salbanqui fiyu runacunapita.
20 Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.
21 Alabasha cachun Tayta Diosga.
21 Louvado seja Deus, o Senhor ! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
22 Fiyupa manchariycashä örami yarparä
22 Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.
23 Tayta Diosman mana cachaypa yäracojcunaga payta cuyay.
23 Amem o Senhor , todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
24 Tayta Diosman yäracoj cajcunaga mana guellanayllapa cumliy.
24 Sejam fortes e tenham coragem, todos vocês que põem a sua esperança em Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.