Salmos 31
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARIB
1 Tayta Dios, gamllatami yäracö chapämänayquipaj.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu envergonhado; livra-me pela tua justiça!
2 Wiyaycamay ari.
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa! Sê para mim uma rocha de refúgio, uma casa de defesa que me salve!
3 Gammi canqui chapämaj gaga, pacacunä wasi.
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Gammi canqui imapitapis chapämaj.
4 Tira-me do laço que me armaram, pois tu és o meu refúgio.
5 Maquiquimanmi almäta entregaycö.
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó Senhor, Deus da verdade.
6 Nogaga Tayta Diosllamanmi llapan shongöpa yäracö.
6 Odeias aqueles que atentam para ídolos vãos; eu, porém, confio no Senhor.
7 Cuyamaptiquimi fiyupa cushicö.
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois tens visto a minha aflição. Tens conhecido as minhas angústias,
8 Chiquimajcunapa munayninmanga manami cachaycamashcanquichu.
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Tayta Dios cuyapaycamay ari.
9 Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Wagaycällarnami waran-waranllanta auquinyaycä.
10 Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 Nogataga chiquimajcuna fiyupami jamurpäman.
11 Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 Wañojcunatanönami nogataga gongaycamasha.
12 Sou esquecido como um morto de quem não há memória; sou como um vaso quebrado.
13 Shap-shapyayllapami nogapäga llapanpis parlarcaycan.
13 Pois tenho ouvido a difamação de muitos, terror por todos os lados; enquanto juntamente conspiravam contra mim, maquinaram tirar-me a vida.
14 Tayta Dios, imano captinpis gamllamanmi yäracamö.
14 Mas eu confio em ti, ó Senhor; e digo: Tu és o meu Deus.
15 Nogaga gampa maquiquichömi cawaycä.
15 Os meus dias estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Cuyapaycamay gamta sirbishoj uywayniquitaga.
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua bondade.
17 Tayta Dios, gammanmi gayacamö.
17 Não seja eu envergonhado, ó Senhor, porque te invoco; envergonhados sejam os ímpios, emudeçam no Seol.
18 Llullacunawan, asipar manacajman churacojcuna,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e com desprezo.
19 Rispitashojcunapäga allitami ruranqui.
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual na presença dos filhos dos homens preparaste para aqueles que em ti se refugiam!
20 Paycunataga gammi ñaupancho car salbanqui fiyu runacunapita.
20 No abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.
21 Alabasha cachun Tayta Diosga.
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua bondade para comigo numa cidade sitiada.
22 Fiyupa manchariycashä örami yarparä
22 Eu dizia no meu espanto: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste as minhas súplicas quando eu a ti clamei.
23 Tayta Diosman mana cachaypa yäracojcunaga payta cuyay.
23 Amai ao Senhor, vós todos os que sois seus santos; o Senhor guarda os fiéis, e retribui abundantemente ao que usa de soberba.
24 Tayta Diosman yäracoj cajcunaga mana guellanayllapa cumliy.
24 Esforçai-vos, e fortaleça-se o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.