Salmos 144
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs VC
1 Alabasha cachun imapitapis chapämaj Tayta Diosga.
1 De Davi. Bendito seja o Senhor, meu rochedo, que adestra minhas mãos para o combate, meus dedos para a guerra;
2 Paymi cuyaman, chapäman.
2 meu benfeitor e meu refúgio, minha cidadela e meu libertador, meu escudo e meu asilo, que submete a mim os povos.
3 Tayta Dios, ¿imaraj runaga paypaj yarpachacunayquipäga?
3 Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
4 Runaga juc jämayta cachaycuynöllami.
4 O homem é semelhante ao sopro da brisa, seus dias são como a sombra que passa.
5 Tayta Dios syëluta chaparaycajta auchirir urämuy.
5 Inclinai, Senhor, os vossos céus e descei, tocai as montanhas para que se abrasem,
6 Achicyaypa achicyar räyuchimuy.
6 fulminai o raio e dispersai-os, lançai vossas setas e afugentai-os.
7 Janajpita-pacha ayparcamuy ari.
7 Estendei do alto a vossa mão, tirai-me do caudal, das mãos do estrangeiro,
8 Chay runacunaga llullacuyllatami rimanpis.
8 cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
9 Tayta Dios, mushoj alabansawanmi alabashayqui.
9 Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas.
10 Gammi camacächinqui raycuna jucta binsinanpaj.
10 Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo;
11 Mana rejsishä jäpa runacunapita salbaycamay ari.
11 salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
12 Wamräcuna wiñaycuchun wertacho caj lantacuna wiñajnöraj.
12 Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo.
13 Micuy churacunäcunachöpis llapan casta micuy juntasha caycuchun.
13 Encham-se os nossos celeiros de frutos variados e abundantes, multipliquem-se aos milhares nossos rebanhos, por miríades cresçam eles em nossos campos; sejam fecundas as nossas novilhas.
14 Uywäcunapis achca cargata apachun.
14 Não haja brechas em nossos muros, nem ruptura, nem lamentações em nossas praças.
15 Chay nishäno goyaj runacunaga rasunpa cushishami cawanga.
15 Feliz o povo agraciado com tais bens, feliz o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.