Salmos 144
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVI
1 Alabasha cachun imapitapis chapämaj Tayta Diosga.
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 Paymi cuyaman, chapäman.
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 Tayta Dios, ¿imaraj runaga paypaj yarpachacunayquipäga?
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 Runaga juc jämayta cachaycuynöllami.
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 Tayta Dios syëluta chaparaycajta auchirir urämuy.
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 Achicyaypa achicyar räyuchimuy.
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 Janajpita-pacha ayparcamuy ari.
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 Chay runacunaga llullacuyllatami rimanpis.
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 Tayta Dios, mushoj alabansawanmi alabashayqui.
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 Gammi camacächinqui raycuna jucta binsinanpaj.
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 Mana rejsishä jäpa runacunapita salbaycamay ari.
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 Wamräcuna wiñaycuchun wertacho caj lantacuna wiñajnöraj.
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 Micuy churacunäcunachöpis llapan casta micuy juntasha caycuchun.
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 Uywäcunapis achca cargata apachun.
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 Chay nishäno goyaj runacunaga rasunpa cushishami cawanga.
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.