Salmos 126
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT
1 Prësu aywajcunata Sionman Tayta Dios cutiycachimuptin,
1 Quando o S enhor trouxe os exilados de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Chaymi cushicushpanchi Tayta Diosta alabaranchi.
2 Nossa boca se encheu de riso, e cantamos de alegria. As outras nações disseram: “O S
3 Tayta Diosga rasunpami fiyupa almiraypajcunata noganchïpaj ruraran.
3 Sim, o S enhor fez coisas grandiosas por nós; que alegria!
4 Tayta Dios, gam yapay surtëcunata ticraycachiy,
4 Restaura, S enhor , nossa situação, como os riachos revigoram o deserto.
5 Wagashpan murojcunaga cushicushpanmi cosëchata shuntanga.
5 Os que semeiam com lágrimas colherão com gritos de alegria.
6 Wagashpan muruta apashpanpis cosëchachöga cushishami cutimonga rïgu manöjun margasha.
6 Choram enquanto lançam as sementes, mas cantam quando voltam com a colheita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.