Salmos 108

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tayta Dios, shongöga ashac-ashacllami caycan gamta imnucunawan alabanäpaj.
1 Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!
2 Arpa ricchay ari.
2 Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.
3 Tayta Dios, llapan runacunapa ñaupanchömi alabashayqui.
3 Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,
4 Tayta Dios cuyacoj cashayquega syëlucamami aypan.
4 porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!
5 Tayta Dios, gamga janaj syëluchöpis llapanpämi munayniyoj caycanqui.
5 Exalta-te, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!
6 ¡Cananga Tayta Dios munayniquiwan salbamay ari!
6 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
7 Tayta Dios Templuyquicho caycarmi aunimarayqui cayno nir:
7 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
8 Galaadwan Manasesga nogapami.
8 Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
9 Moabga sirbimänanpaj carmi mayllacunä labaturyuno.
9 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
10 Ichanga ¿piraj pushamanman intërunpa curalasha caycaj siudäman?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
11 Tayta Dios gamga nogacunapita witicurishcanquinami.
11 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
12 Yanapämay ari chiquimajcunata binsinäpaj.
12 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
13 Tayta Dios yanapämashaga binsishunmi.
13 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.