Provérbios 4
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs BKJ
1 Wamracuna, taytayqui willapäshushayquitaga sumaj wiyacunqui.
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 Nogaga allimi yachachishcä.
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 Nogapis mama taytawanmi goyashcä.
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 Papänëmi yachachimar willapämar cayno nimaj:
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Yachaj canayquipaj willapashäcunataga sumaj wiyacuy.
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Yachaytaga fiyupa cuyanqui. Ama cachaycunquichu.
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 Imatapis cachaycur rimëruga yachaytaraj umayquiman sumaj churay tantiyaj canayquipaj.
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Yachayta cuyaptiqui yachayga allimanmi churashunquipaj.
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 Nishäcunata wiyacorga sumaj adurnashanömi caycanquipaj.
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Ïju, llapan willapashäcunata sumaj wiyacuy.
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 Quiquëmi llapan yachachishäcunata sumaj tantiyachishayqui.
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 Alli caminupa purerga manami mana alliman chayanquipächu.
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Willapar yachachishushayquicunataga umayquiman sumaj churacuy.
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Mana allita ruraj runacunamanga ama tallupaychu.
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Paycuna goturashanmanga ama yaycapanquichu.
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 Mana allita rurananpaj yarpashanta manaraj rurashancamaga
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 Paycunaga mishquilla micuycaj-nirajmi mana allita ruran.
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 Alli runacuna alli goyashanga caycan pacha warämur achicyajnömi.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Juchasapacuna mana alli goyashanmi ichanga caycan fiyupa manchacuypaj yanauyaycaj chacayno.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 Ïju, willapashäcunataga sumaj wiyacuy.
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 Tantiyachishäcunata ruraytaga ama gongaychu.
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 Willapashäcunami wiyacojcunataga alli goyayta tarichin.
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 Ima-aycayquitapis cuydashayquipita masta cuyday shonguyquicho yarpashayquicunata.
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Umayquipita jorgurcur manacajcunataga ama rimanquichu.
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Chayanayquipaj cajllaman yarparay.
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Mayman japaycashayquitapis sumaj ricay.
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Alli caminupa puriycashayquipitaga janaman ni uramanpis ama yaycunquichu.
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.