Provérbios 4
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARC
1 Wamracuna, taytayqui willapäshushayquitaga sumaj wiyacunqui.
1 Ouvi, filhos, a correção do pai e estai atentos para conhecerdes a prudência.
2 Nogaga allimi yachachishcä.
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 Nogapis mama taytawanmi goyashcä.
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único em estima diante de minha mãe.
4 Papänëmi yachachimar willapämar cayno nimaj:
4 E ele ensinava-me e dizia-me: Retenha as minhas palavras o teu coração; guarda os meus mandamentos e vive.
5 Yachaj canayquipaj willapashäcunataga sumaj wiyacuy.
5 Adquire a sabedoria, adquire a inteligência e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
6 Yachaytaga fiyupa cuyanqui. Ama cachaycunquichu.
6 Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te conservará.
7 Imatapis cachaycur rimëruga yachaytaraj umayquiman sumaj churay tantiyaj canayquipaj.
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis, adquire o conhecimento.
8 Yachayta cuyaptiqui yachayga allimanmi churashunquipaj.
8 Exalta-a, e ela te exaltará; e, abraçando-a tu, ela te honrará.
9 Nishäcunata wiyacorga sumaj adurnashanömi caycanquipaj.
9 Dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Ïju, llapan willapashäcunata sumaj wiyacuy.
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
11 Quiquëmi llapan yachachishäcunata sumaj tantiyachishayqui.
11 No caminho da sabedoria, te ensinei e, pelas carreiras direitas, te fiz andar.
12 Alli caminupa purerga manami mana alliman chayanquipächu.
12 Por elas andando, não se embaraçarão os teus passos; e, se correres, não tropeçarás.
13 Willapar yachachishushayquicunataga umayquiman sumaj churacuy.
13 Pega-te à correção e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Mana allita ruraj runacunamanga ama tallupaychu.
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Paycuna goturashanmanga ama yaycapanquichu.
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 Mana allita rurananpaj yarpashanta manaraj rurashancamaga
16 Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém.
17 Paycunaga mishquilla micuycaj-nirajmi mana allita ruran.
17 Porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
18 Alli runacuna alli goyashanga caycan pacha warämur achicyajnömi.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Juchasapacuna mana alli goyashanmi ichanga caycan fiyupa manchacuypaj yanauyaycaj chacayno.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem conhecem aquilo em que tropeçam.
20 Ïju, willapashäcunataga sumaj wiyacuy.
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; às minhas razões inclina o teu ouvido.
21 Tantiyachishäcunata ruraytaga ama gongaychu.
21 Não as deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-as no meio do teu coração.
22 Willapashäcunami wiyacojcunataga alli goyayta tarichin.
22 Porque são vida para os que as acham e saúde, para o seu corpo.
23 Ima-aycayquitapis cuydashayquipita masta cuyday shonguyquicho yarpashayquicunata.
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as saídas da vida.
24 Umayquipita jorgurcur manacajcunataga ama rimanquichu.
24 Desvia de ti a tortuosidade da boca e alonga de ti a perversidade dos lábios.
25 Chayanayquipaj cajllaman yarparay.
25 Os teus olhos olhem direitos, e as tuas pálpebras olhem diretamente diante de ti.
26 Mayman japaycashayquitapis sumaj ricay.
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem-ordenados!
27 Alli caminupa puriycashayquipitaga janaman ni uramanpis ama yaycunquichu.
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.