Provérbios 24

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Fiyu runacuna rïcuyaptin ama rabyapaychu.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;
2 Paycunaga wañuchicuyllapämi yarparcaycan.
2 porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Alli yachajpämi wasi ruraypis.
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 Yachaj cayninwanmi imatapis wasiman shuntan
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
5 Yachaj runaga masmi bälin callpasapa runapitaga.
5 O sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.
6 Guërra gallaycuptenga sumaj yarpachacuycurmi pillyayta gallaycun.
6 Porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Mana tantiyacoj upaga yachayta manami tarinchu.
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; ele não abre a sua boca na porta.
8 Pitapis mana alli rurayllata yarpajcunataga
8 Aquele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 Mana tantiyacoj upaga jucha rurayllatami yarpan.
9 O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Ñacaycunata mana awantäga manami runachu canqui.
10 Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Mana juchan caycaptin wañuchinanpaj caycajtaga salbay.
11 Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
12 «Manami musyashcächu» niptiquipis
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
13 Ïju, abëjapa mishquinta jorgurcur micuy.
13 Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 Yachaj caypis, musyaj caypis abëjapa mishquinnömi cangapaj gampäga.
14 Sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.
15 Alli runacunataga ima mana allitapis ama yarpapaychu.
15 Não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.
16 Mana alliman ganchis cuti chayarpis alli runaga allichömi llojshenga.
16 Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
17 Chiquishojcuna mana alliman chayashpan ñacaycho caycaptenga
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;
18 Chayno runa rurashanga Tayta Diosta manami gustanchu.
18 para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
19 Fiyu runacuna-jananga ama rabyacuychu.
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;
20 Fiyucunaga mana alliman chayar-rämi mayanga.
20 porque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Ïju, Tayta Diosta manchacuy.
21 Filho meu, teme ao Senhor, e ao rei; e não te entremetas com os que gostam de mudanças.
22 Fiyucunaga illajpitami usharaycangapaj.
22 Porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 Caycunapis yachajcuna rimashanmi:
23 Também estes são provérbios dos sábios: Fazer acepção de pessoas no juízo não é bom.
24 Juchayoj caycaptin «Manami juchayojchu canqui» niptenga
24 Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão;
25 Juchayojcunata castigaptinmi ichanga alliman churan.
25 mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.
26 Imata tapuptinpis allita cutichëga
26 O que responde com palavras retas beija os lábios.
27 Rimëruga chacrayquitaraj camariy.
27 Prepara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.
28 Manacajtaga runa-masiquipaj ama declaraychu.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Pï ima mana allita rurashuptiquipis
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Guella runapa chacranpa aywashcä.
30 Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 Chaychömi ricashcä chacran jacha juntashalla caycajta,
31 e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.
32 Chaycunata ricaycur umäman churacushcä.
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo-o, recebi instrução.
33 Puñucushayquicama, jajtashayquicama,
33 Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
34 ushapacayga suwa
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.