Jó 40

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tayta Diosga jinalla parlaycaran. Chaymi Jobta niran:
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 «Munayniyoj Dios caycaptë gam jusgamayta munarcur
2 Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argüi a Deus, responda a estas coisas.
3 Chaura Jobga Tayta Diosta cutichishpan niran:
3 Então Jó respondeu ao Senhor, e disse:
4 «¿Imataräshi nogaga nëman pasaypa manacajlla caycashpäga?
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.
5 Yaparir-yaparir achcatanami rimashcä.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Chaura Tayta Diosga shucucuy wayrapita Jobta nimuran:
6 Então, do meio do redemoinho, o Senhor respondeu a Jó:
7 «Canan mä rasunpa runano camaricuy.
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 Gamga ¿pantaycashätachu yarpaycanqui?
8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
9 ¿Gam noganöchu sinchi canqui?
9 Ou tens braço como Deus; ou podes trovejar com uma voz como a dele?
10 Chayno captenga mä munayniyoj rispitädu ricacuy.
10 Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
11 Mä ricay llapan alli-tucojcunata:
11 Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 Ricärishallayquiwan ushariy.
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.
13 Cay pachacho cajtaga llapanta pampariy.
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.
14 Chauraga quiquëpis nishämi
14 Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 «Masqui ricay ‹Behemot› jutiyoj manchacuypaj animalta.
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
16 Ricay, imano sinchishi matancancuna,
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 Chupanpis fiyupa chucru sedru guerunömi.
17 Ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
18 Tulluncunapis caycan runsi tübunöraj,
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, as suas costelas como barras de ferro.
19 Chayga caycan noga yachaj caynëwan rurashämi.
19 Ele é obra prima dos caminhos de Deus; aquele que o fez o proveu da sua espada.
20 Jirca animalcuna tiyar gochpashan
20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Öjasapa jachacunapa öjan shicwaj rurincho puñun.
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano.
22 Öjasapa jachacuna llantupan.
22 Os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Mayu chayaptinpis manami manchacunchu.
23 Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Ricchaycaptenga ¿piraj charinman?
24 Poderá alguém apanhá-lo quando ele estiver de vigia, ou com laços lhe furar o nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.