Jó 19

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Chaura Job yapay niran:
1 Então Jó falou novamente:
2 «¿Imaycamataj llaquicaycächimanqui?
2 “Até quando vocês vão me atormentar? Até quando vão me esmagar com suas palavras?
3 Yaparir-yaparir gayapämar
3 Dez vezes já me insultaram; deveriam se envergonhar de me tratar tão mal.
4 Juchayoj cashpäpis
4 Ainda que eu tivesse pecado, seria problema meu, e não de vocês.
5 Gamcunaga nogapita mas alli cashayquitami yarpaycanqui.
5 Pensam que são melhores que eu; usam minha humilhação como prova de meu pecado.
6 Gamcunaga musyanquiman:
6 Mas Deus é que foi injusto comigo e me prendeu em sua rede.
7 « ‹¡Wañuycächiman!› nir gayaraptëpis
7 “Clamo: ‘Socorro!’, mas ninguém responde; grito em protesto, mas não há justiça.
8 Diosmi nänita chapacurcusha noga maypapis mana llojshinäpaj.
8 Deus fechou meu caminho para eu não passar e cobriu de escuridão minha estrada.
9 Pasaypa manacajmanmi churamasha.
9 Despojou-me de minha honra e removeu a coroa de minha cabeça.
10 Nircur pasaypa mana allichömi cachaycamasha.
10 Destruiu-me por todos os lados, e estou acabado; como se eu fosse uma árvore, arrancou minha esperança pela raiz.
11 Rabyasha caycashantapis nogachörämi gasarpachisha.
11 Sua ira arde contra mim; ele me considera seu inimigo.
12 Llapan suldäruncunami nogallaman shamusha magamaj.
12 Suas tropas avançam e abrem caminhos para me atacar; acampam ao redor de minha tenda.
13 «Tayta Diosmi camacächisha wauguëcuna,
13 “Meus irmãos se mantêm afastados, meus conhecidos se voltaram contra mim.
14 Nogapaga manami pïnëpis canchu.
14 Minha família se foi, meus amigos chegados me esqueceram.
15 Wasëcho tiyajcunapis gongaycamasha.
15 Meus hóspedes e criadas me consideram um estranho; para eles, sou como um estrangeiro.
16 Gayaptëpis may-jina ruwaptëpis manami cäsumannachu.
16 Quando chamo meu servo, ele não vem; tenho de suplicar!
17 Jämaynë asyaptinmi warmëpis melanäcamanna.
17 Meu hálito enoja minha esposa; sou rejeitado pela própria família.
18 Wamra-mallwacunapis manacajmanmi churaman.
18 Até as crianças me desprezam; quando me levanto para falar, me dão as costas.
19 Sumaj cuyanacushäcunapis melanäcamanmi.
19 Meus amigos chegados me detestam; aqueles que eu amo se voltaram contra mim.
20 Pasaypa tullullannami ricacushcäpis.
20 Fui reduzido a pele e osso; escapei da morte por um triz.
21 «Amïgöcuna cuyapaycamay ari.
21 “Tenham misericórdia de mim, meus amigos! Tenham misericórdia, pois a mão de Deus me feriu.
22 ¿Imanirtaj gamcuna gaticachämanqui Tayta Dios gaticachaycämashannöga?
22 Será que também precisam me perseguir, como Deus me persegue? Já não me criticaram o suficiente?
23 «¡Ojalä, nishäcunata pillapis isquirbiycunman!
23 “Quem dera minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num monumento,
24 ¡Ojalä pillapis sinsilwan tacaypa isquirbiycunman
24 entalhadas com um cinzel de ferro e preenchidas com chumbo, gravadas para sempre na rocha!
25 Noga musyämi washämajnë cawashanta.
25 “Quanto a mim, sei que meu Redentor vive e que um dia, por fim, ele se levantará sobre a terra.
26 Ichic-ichiclla aychä ismur shicwaycaptinpis
26 E, depois que meu corpo tiver se decomposto, ainda assim, em meu corpo,
27 Quiquë ñawëwanmi ricashaj.
27 Eu o verei por mim mesmo, sim, o verei com meus próprios olhos; meu coração muito anseia por esse dia!
28 «Gamcunaga nircaycanqui: ‹Noganchëga ¿imanöparaj ñacachishwan?
28 “Como vocês se atrevem a me perseguir e dizer: ‘É culpa dele’?
29 Quiquiquicunapis sablita manchacuy-llapa.
29 Deveriam temer o castigo, pois sua atitude merece ser punida; então saberão que há juízo”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.